您现在的位置是:心海E站 > 个性网名 > >正文

韩文网名带翻译(把这些韩文名翻译成汉文是什么意思?)

发布时间:2023-11-16 16:28:25 admin 阅读:59

导读把这些韩文名翻译成汉文是什么意思? 이 태 균,李泰钧(태 笞汏怠殆兑胎台台苔抬跆泰太汰态,균 均菌钧) 곽 민 준,郭民俊 (민 闷民岷闵悯敏泯,준 蠢浚竣峻俊骏准遵) 호 준 연,...

把这些韩文名翻译成汉文是什么意思?

이 태 균,李泰钧(태 笞汏怠殆兑胎台台苔抬跆泰太汰态,균 均菌钧) 곽 민 준,郭民俊 (민 闷民岷闵悯敏泯,준 蠢浚竣峻俊骏准遵) 호 준 연,胡俊晏 (연,铅然燃软湮烟胭研延沿演衍宴燕砚渊鸢缘) 이 치 훈 李治勋(치 痴驰耻齿侈栀治痔峙致帜置稚,훈 荤勋熏薰训晕) 括号中为韩字对应的汉字,你可找出很多组合。

我只给出了可能性最大者。

韩语网名谁有?带翻译的

혼란마음:迷茫的心미러월드镜中世界기수(number)▨l소천ㅅr(小天使)릴리종소리:百合小铃铛별○l☆(星星)그것립씰红唇上那印记하늘들어换一片天空우주의작은별-宇宙小型星장소느낌感觉很到位때때로!有时候!우지파춘야-宇智波春夜○H플ㅍrㅇl(苹果派)向往天空「갈망하늘°」불멸의찜빵-不死的馒头내가소유한것이아니라(不是我所拥有的)사랑한다-我爱你재스민빙남:冰蓝茉莉花딸ㄱl맛샴푸♥(草莓味洗发水)내삶을결정한다(决定了我的人生)서수(ordinal)사랑의얼음-멩:冰雪萌恋만남의죽음:见了就挂생활사건命该如此。그래서기념如此、纪念키요타카清高오른쪽측면右手길이밤휘장夜长帘幕달●l★(月亮)사과(sorry)问候꼬㉤r■r녀(小魔女)내가행하는것이곧(而是我所走的路)부정(negative)关于exo的qq网名韩文얼음이없는레몬슬라이스-冰の柠檬切片접속사(conjunction)종○l(纸)당신이가자就让你走영난파스타-樱兰PASTA

如何把自己的名字翻译成韩语??

 小伙伴们你们知道吗?

 韩语里全部字数(约11172)是远远少于汉语里的全部字数(约80000)的。而每个常用的汉字几乎都有一个对应的韩语字,故一个韩语字可能对应多个汉字。如航和杭这俩个字,按字翻译的话都对应于韩语里面的항字。

 所以小伙伴们也可以把自己名字翻译成相同字数的韩语名哦。什么?不懂韩语?

 没关系,这里小编告诉你们一个方法:

1.先打开韩国网站www.naver.com

2.可以看到一个搜索窗,在搜索窗直接用汉语输入自己的名字的第一个字,然后按enter,出现的页面中点击한자사전下面的刚才输入的字在一个白色背景方框里的图片。

3.可以看到又出现一个页面,在단어下面可以看到有包含刚才输入的字的汉语词语,旁边有那个词的相同字数的韩语翻译。

4.其中随便找一个汉语词语,看看输入的字在第几个(假如在第n个),然后再去看对应的韩语中第n个字,那就是那个汉字的翻译。

5.剩下的字反复上述过程。

注意:1.这个方法翻译的名字正确率在95%左右(因为汉字实在太多,有些不常用的汉字可能没有对应的韩语字或对应错误的韩语字)。

2.有些小伙伴会问:我在韩国新闻或节目中采访中国人片段中看到有些人名字或地名翻译后并不是相同字数思密达?这里会发这种情况的原因是,这里采用了音译而不是逐字翻译,如北京逐字翻译的话是북경,而音译就成了베이징了。

韩文网名带翻译

大姨    큰이모

三姨    삼이모

姑姑    고모

舅舅    외삼촌

许汗清    허한청

 胡迪    호적

郄京瑶    극경요

金磊    김뢰

李圆圆    이원원

鲁老师    노선생님

陶颖    도영

外教    외국인 교원

韦欣汝   위흔여

徐晓丹    서효단

 颜雪    안설

 陈婷    진정

范昇源    범승원

洪燕    홍연

韩文网名带翻译

社会龙哥

韩文网名带翻译

wang ming ne

(在做什么呢?)韩文翻译谢?

무엇을하세요?

韩文情侣网名带翻译

등바람.(等风)기다릴게.(等你)삭제删除복구恢复가지마.(别走)나는.(我在)기다려(等我)기다릴게(等你)난또누가(我还有谁)너그리고(你还有我)신념(信念)강하(执念)

不懂韩语怎么把韩国人的名字翻译成英文

韩国人的英文名字据说都来自韩国式拼音,比如潘基文的英文名字是BanKi-moon,金秀贤的英文名字是KimSoo-hyun(注意韩国人英文名字的写法,尤其是两个字的名字,中间是有连词符分开,且最后一个单词是小写的)。你可能会说,这些公众人物或者娱乐名人的英文名字是很容易查找的,网上一搜就知道了,可是要是遇到那些不知名的人物怎么办呢?本文要解决的就是这个问题。

前段时间我翻译一篇关于韩国的文章,里面出现了许多不知名的小人物,可是我不懂韩文,怎么办呢?我们可以利用这些名人的英文名字来帮助我们处理。方法介绍如下:

现在要翻译“金俊花”这个名字,你可以先搜索一下金秀贤(KimSoo-hyun)或者金正恩(KimJong-un)的英文名字,然后确定“金”就是Kim。那么“俊”则可以搜索裴勇俊(BaeYong-joon),或者金俊(KimJoon),这样就可以确定“俊”的英文就是Joon。我不太爱看韩国的电影,也不太听韩国的音乐,所以对韩国的娱乐明星并不熟悉,所以当时想不到什么公众人物的名字中带“花”这个字。无奈之下,只好在百度输入“韩国明星花”,出来“金正花”这个人,然后就把这个人输入百度,发现出来的大量词条是“金贞花”。于是把输入“金贞花Kim”(因为我们已经知道“金”是Kim),就开始出来大量的词条关于“金贞花”英文名的词条。为了确保没有问题,又把网络上查到的KimJung-hwa的英文名字在英文环境中(如必应、雅虎、九尾搜搜)等英文环境中确认,这才把“花”的英文确定为Hwa。到此基本上可以确定“金俊花”可以翻译为KimJoon-hwa。

中间还遇到一个韩国影星的名字在网上无法查询到,但是通过搜索发现他出演了一部比较有名的电视剧,后来在维基百科关于这个电视剧的介绍中找到了他的英文名字,然后又进一步交叉验证,最终得以确定。所幸现在韩国影视明星在中国大陆市场都比较活跃,所以这也为我们翻译韩国或朝鲜小人物的英文名字提供了便利。当时翻译的这篇文章涉及十几个小人物,所有人名的翻译全部通过上述方法完成,利用的知名人物类型包括明星、政治人物、著名学者等等。能够采用这个方法完成这么多人物的翻译,也从侧面反映韩国明星在中国的成功。反过来,我想一个不懂中文或中国拼音系统的韩国人,想要利用中国的名人翻译中国的小人物,恐怕难度就要大多了,因为中国当前流行文化的渗透力远不如韩国。

朴灿烈韩文网名带翻译

金珉锡김민석(XIUMIN시우민)鹿晗(LUHAN루한)吴亦凡(Kris크리스)金俊勉김준면(SUHO수호)张艺兴(LAY레이)边伯贤변백현(BaekHyun백현)金钟大김종대(Chen첸)朴灿烈박찬열(ChanYeol찬열)都暻秀도경수(D.O.디오)黄子韬(TAO타오)金钟仁김종인(KAI카이)吴世勋오세훈(SeHun세훈)

下一篇:没有了 上一篇:三人闺蜜网名(求闺蜜名不是闺蜜网名像这样的闺蜜名)