您现在的位置是:心海E站 > 个性网名 > >正文

韩国网名(韩国字网名)

发布时间:2023-11-19 12:38:24 admin 阅读:59

导读韩国字网名 1、夜场买醉︶ ̄ ̄2、错过の花开3、夺掵書珄╄→4、一剪梅5、呐誰﹋拉緊珴別松手6、硪一个人很好、7、千载〃8、绘画描绘不了你的影子-9、每天都是行尸走肉、10、墨明灬...

韩国字网名

1、夜场买醉︶ ̄ ̄2、错过の花开3、夺掵書珄╄→4、一剪梅5、呐誰﹋拉緊珴別松手6、硪一个人很好、7、千载〃8、绘画描绘不了你的影子-9、每天都是行尸走肉、10、墨明灬棋妙11、Fidelia菲迪莉娅12、残留旳淡影**13、几个和弦编织的爱情、14、霸道的去拥有你一辈子ヾ15、好好照顾自己好好的爱自己16、梦见一个梦°

求好听的韩文情侣网名! 需要韩文加英文的!急?

꼬㉤r■r녀 (小魔女)

○H플ㅍrㅇl(苹果派)

▨l소천ㅅr(小天使)

종○l (纸)

딸ㄱl맛 샴푸♥(草莓味洗发水)

별○l☆(星星)

달●l★(月亮)

내가 소유한 것이 아니라(不是我所拥有的)

내가 행하는 것이 곧(而是我所走的路)

내 삶을 결정한다(决定了我的人生)

마음 성역 없|心不设防

N-UNCOUNT : 불가산명사 (uncount noun)

www.cssxn.com

N-UNCOUNT-COLL : 집합 불가산명사 (collective uncount noun)

N-VAR : 가변명사 (variable noun) MODAL : 활용되지 않는 부정사 동사 (modal verb)

예) You may go. / Must you speak? / She can swim.

N-COUNT : 가산명사 (count noun)

N-COUNT-COLL : 집합 가산명사 (collective count noun)

N-VAR-COLL : 집합 가변명사 (collective variable noun)

N-MASS : 질량명사 (mass noun)

N-PLURAL : 복수명사 (plural noun)

N-PROPER-COLL : 집합 고유명사 (collective proper noun) ADJ : 형용사 (adjective) 形容词

ADV : 부사 (adverb) 副词

AUX : 조동사 (auxiliary verb) 助动词

COLOUR : 색깔을 나타내는 단어 (colour word) 颜色

COMB : 하이픈(-) 등으로 다른 단어와 연결되는 단어. (combining form) 예) grey-haired

CONJ : 접속사 (conjunction)

CONVENTION : 인사(hello)问候, 사과(sorry)问候, 대답

FRACTION : 분수를 나타내는 숫자표현 (fraction) 예) half, thirds, halves, quarter

LINK : V-LINK 참고 (see V-LINK)

N-FAMILY : 집합명사 (family noun)

N-IN-NAMES :사람이나 사물, 기관 등의 이름에 나타나는 명사 (noun in names)

자(慈) 장(章) 장(庄) 장(张) 장(蒋) 저(邸)

전(传) 전(全) 전(田) 전(钱) 점(占) 정(程)

정(丁) 정(郑) 제(诸) 제(齐) 조(赵) 조(曺)

종(宗) 종(钟) 좌(左) 주(朱) 주(周) 준(俊)

지(池) 지(智) 진(晋) 진(秦) 진(眞) 진(陈)

차(车) 창(仓) 채(蔡) 창(昌) 채(菜) 채(采)

천(天) 천(千) 초(楚) 초(肖) 초(初) 최(崔) 추(秋) 추(邹) 춘(椿)

나(羅] 난(栾] 남(南] 낭(浪] 내(乃] 내(奈]

노(路] 노(盧] 노(魯] 뇌(雷] 뇌(赖] 누(楼]

단(段) 단(单) 단(端) 담(谭) 당(唐) 대(大) 도(道)

도(都) 도(陶) 돈(敦) 돈(顿) 동(董) 두(杜) 두(头)

마(马) 마(麻) 만(万) 매(梅) 맹(孟) 명(明) 모(牟)

모(毛) 목(睦) 묘(苗) 묵(墨) 문(文) 미(米) 민(闵)

回眸旳冷漠 ▁▂ 무모하게 무관심 검토

未年的回忆 ▁▂ 메모리 안돼

相约、下辈子 ▁▂ 다음에 만나 인생

我想你 ▁▂ 내 생각

习惯了,沉默 ▁▂ 침묵하는 데 사용

无言以对. ▁▂ 말없는.

灰色头像 ▁▂ 그레이 사진

哥,很伤 ▁▂ 형님, 아파요

江疏影是“韩国名字”,长得好看就是韩国人?网友:要点脸吧!

大家好,我是你们的小C哥哥,你们都知道韩国“宇宙国”这个绰号是怎么来的吧,因为他们总是喜欢将其他民族的文化据为己有。

但这一次,抢文化已经满足不了他们了,甚至想直接“偷”人。

音频打卡

1.

江疏影成了韩国人?

最近几天,去年爆火的电视剧《三十而已》被一家海外网站买下了版权,并在韩国奈飞平台上播放,获得了很大的关注,连很多韩国明星都在追剧。

(韩国爱豆吴世勋)

copyright 版权

overseas 海外的,国外的

obtain 获得

attention 关注

AnoverseascompanyhasboughtthecopyrightofapopularChinesedramatelevisionseries

一家国外公司买下了中国一部火爆的电视剧的版权。

NothingButThirtyobtainedhugeattentionfromviewers.

《三十而已》获得了观众们巨大的关注。

本来,将优秀的中国文化传播到海外是一件好事,但没想到,韩国人看到美好的事物,“偷瘾”又犯了!

brilliant 精彩的,杰出的

addicted 上瘾的

steal 偷窃

WeshouldtryourbesttospreadbrilliantChinesecultureoverseas.

我们应当尽力将优秀的中国文化传播出去。

Thosepeopleareaddictedtostealing.

那些人偷窃成瘾。

他们竟然在评论中说,“江疏影为什么起韩国名字呢”

WhydidJiangShuyingadoptaKoreanname?

“江疏影名字是韩国人啊”

ThenameJiangShuyingisfromKorea.

这是什么迷惑发言??

我们可以理解江疏影和姜素英在韩文里都是강소영,而素英(不得不说,确实有点土)又是一个很常见的韩国名字,所以他们会有这样的错觉。

pronunciation 发音

common常见的,普通的

illusion 错觉

Thetwonameshavethesamepronunciation.

这两个名字的读音相同。

ShehasaverycommonnameinKorea.

她的名字在韩国很常见。

Theyhaveanillusionthatallgreatculturesaretheirs.

他们幻想着所有优秀的文化都是自己的。

但众所周知,韩国字只能表音,无法跟汉字一一对应,就连他们自己的身份证上都要用汉语标注,怎么好意思反过来说?

well-known 众所周知的

Chinesecharacter 汉字

Itiswell-knownthatKoreanhasborrowedsomeChinesecharactersintheirlanguage.

众所周知,韩语中借鉴了一些中国汉字。

而且更夸张的是,除了江疏影之外,其他所以好看的演员干脆都被韩国网友说成了长得像韩国人。

BesidesJiangShuying,otheractorsandactressesareregardedKorean-like.

这就有点太厚脸皮了吧?

2.

江疏影本尊霸气回怼

一言不合就给人连国籍都改了,我们土生土长的上海姑娘江疏影可不答应。

nationality 国籍

change  改变,转变

She will never changehernationality.

她绝不会改变自己的国籍

在注意到这样的言论之后,她在自己的Instagram上发了一张颇有意境的照片,并配了一句古诗。

ShepostedanartisticphotoofherselfwithaversefromapoemonInstagram.

“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”。

Sparseshadowsslantacrosstheshallowwaterclear;

Andgloomyfragrancefloatsatduskindimmoonlight.

——许渊冲译   

 

Inashallowpoolistheimageofitstwigs,sparseandslanting;

Inmoonlitduskitsdelicatefragranceisfloatingandfloating.

——刘克璋译  

(这句诗有两个翻译版本,你更喜欢哪一个呢?)

这是宋朝诗人林逋的《山园小梅》中的一句,也是她名字的来源,不仅借用诗句,更寓意着她的人生将如山园梅花般顽强不屈。

dynasty 朝代

poem 诗

poet 诗人

originate 发源,来源

tenacious /təˈneɪʃəs/顽强的,坚韧的

plumblossom 梅花

HernameisoriginatedfromapoemwrittenbyapoetofSongDynasty.

她的名字来源于宋代诗人的一首诗。

Thefamilyhopeshewillbeastenaciousasplumblossominthefuture.

家人希望她以后如梅花一般坚韧顽强。

这样一个意境和内涵都十分深厚的名字,岂是“姜素英”这种音译名可比拟的?

江疏影的回应大方得体,简简单单一行诗,无需多言,反击韩国网友的胡言乱语同时,也完美展现了泱泱大国厚重的文化积淀。

appropriate 恰当的,合适的

culturalheritage 文化传承、文化底蕴

HerappropriatereplyshowedarichculturalheritageofChina.

她得体的回答彰显了中国深厚的文化底蕴。

用事实怼得他们无法反驳,真是太解气了。

3.

保护我方江疏影

对于韩国网友这种偷东西不成反被打脸的行为,网友们纷纷表示嘲讽:

有人说,江疏影这么仙气的名字意境都没了,活生生被拉低了档次。

Theirtranslationruinedsuchabeautifyandartisticname.

还有网友建议他们好好学习一下历史再来发言,不然只会暴露自己的无知与空虚。

Theircommentsonlyexpose theirlackofhistoricalknowledge.

当然,也有网友说,被韩国偷,说明《三十而已》是真的火。

TheirbehaviorprovesthattheshowNothingbutThirtyisgettingreallypopular.

大家真的是说出了我的心声!

而且小C哥哥觉得,其实我们甚至无需多言,只要继续输出优秀的文化,让中国的文化形象深入人心,韩国人的谎言便可不攻自破。

 ❤小C寄语❤ 

只有空虚自卑的文化才会靠偷来虚张声势,自信的文化自然会发扬光大。

你觉得韩国为什么总是抢别人的文化呢?来评论区跟小C哥哥聊聊吧。

点亮“在看”,为中国文化打call!

奥德赛英语会员首发!!!颠覆传统英语学习

采用首个AI智能刷视频学英语小程序剑桥认证培训师视频授课,365天学习英语学习全方位助力你的英语水平提升!原价399元,预售仅需199元,全勤打卡全额返学费再送价值58元有书限量手账礼盒一套仅限2000个名额,售完即止

///

幸福来敲门啦

快点击视频,接受幸福

韩国网名

赵真妍 音译过来的话应该是

谁有好听的韩国网名(女生)?

|韓,侑熙、측에있는악마(恶魔在身边)사랑스러운(可爱)

取几个韩国网名或3个字的网名最少5个有符号更好

__尹佑妍°宥真'__Mallow↘__南柳彬sulla┽素拉昭希___=================不知道你要找的是不是这种反正我的ID就是这类的

韩国网名把自己名字加上我叫鹿一梦

鹿一梦韩文名:루일몽罗马音:ruilmong

一对两个字的知己网名网名?

知己网名就叫:知遇

韩国网名大全韩语

청아성아진아성희혜교당희ipad手打的。。不多翻译给你青儿诚雅真雅成熙惠乔潭希发音conga/songa/Jina或jina/songyi/haigiu/tanyi/姓氏可以是장张은恩박朴임林조赵이李윤尹Zang/en/pag/yim/zao/lee/yuen

韩国网名

因为名字里有个“汉”字,所以为了避免受中国的影响。

下一篇:没有了 上一篇:离别网名大全(好听的名字女生分手网名精选)