您现在的位置是:心海E站 > 个性网名 > >正文

俩字韩文ID(李敏镐韩语ID?)

发布时间:2023-11-28 14:13:37 admin 阅读:59

导读李敏镐韩语ID? 镐暖我心,有李敏天更美镐,李敏镐死忠饭一枚,敏而镐学,敏以镐为天,米诺久伴李敏镐,李镐萌,我的宝贝疙瘩李敏镐,镐镐镐宝贝,李大萌,敏镐我的爱,我爱...

李敏镐韩语ID?

镐暖我心,有李敏天更美镐,李敏镐死忠饭一枚,敏而镐学,敏以镐为天,米诺久伴李敏镐,李镐萌,我的宝贝疙瘩李敏镐,镐镐镐宝贝,李大萌,敏镐我的爱,我爱LeeMinHo,唯爱李敏镐,李是我信仰,李说无论如何要直行,爱你敏眸镐齿…还有好多好多

【怀旧动画】很久很久以前(韩国)动画片,韩语中字,两季全分享。你小时候看过吗?

韩国动画片,共三十九集。该片根据朝鲜民族的民间故事改编而成,全片通过恩比和格比两个似人又似花仙子一样天真可爱的孩子同似蔬菜又似仙人的老人(萝卜道士和白菜道士)帮助人类所做的一件件好事,告诉人们:人与人之间存有友好、和睦、善良;教育人们尊老爱幼、助人为乐、惩恶扬善。片中深刻的内涵,给人们以启迪、思索,是一部唤醒人们真、善、美,识别人间伪、恶、丑,极富教育意义的片子,酷似我国优秀的民间传说。不仅适于儿童看,即使成人观后也会从中感悟许多人生哲理。

中文名

很久很久以前

原版名称

옛날옛적에

出品公司

KBS

地    区

韩国

发行公司

广东顺果文化发展有限公司

首播电视台

KBS第2频道(韩国),延边电视台(中国)

播放期间

1990年1月15日

其他电视台

通化台;CCTV-1

代理发行

广东顺果文化发展有限公司

很久很久以前……

“很久很久以前,当老虎还在抽烟的时代。爷爷的喷嚏引来天上的雷声……”

这部动画是由白菜道士和萝卜道士讲述的,有时也由两个小孩模样的精灵来讲述。我比较喜欢那两个道士的方式,很有古风。白菜道士是绿油油的方脸,穿着蓝袍。萝卜道士长得比较像中国神话里的寿星,大大的额头,暗红的道袍。记得片尾那首悠扬的朝文歌曲:“很久很久以前,有个白菜道士和萝卜道士。长白山的白菜道士,汉拿山的萝卜道士……”随着歌声响起,两个道士腾云驾雾而出。讲故事之外,这两个道士有时也客串一下故事中的配角,往往都是比较搞笑的角色,所以每每听这首主题歌都会有捧腹之感。

《很久很久以前》

因朝鲜受中国文化颇深,其中一些传说明显带有中国民间传说的影子。其中一个田螺姑娘的故事很像早年中国拍的一部剪纸动画《海螺姑娘》。一个娶不到老婆的农夫捡回了一只田螺,从此每天回家都有热腾腾的饭菜做好摆在那里。有一次农夫故意提早回家,发现田螺变成了一个美女为他做饭。后面的故事就是完全的朝鲜特色了。姑娘要农夫等三年,可农夫却急于想娶个老婆。姑娘见农夫可怜,于是嫁给了他。王子看上了姑娘,于是与农夫定下三场比试,有划船、种树什么的(这都是些什么比试啊)。农夫在姑娘的帮助下都取得了胜利,于是两人又过上了幸福的生活。然后情节急转直下。当初姑娘不是要农夫等三年吗?因为姑娘是龙王的女儿,三年后就要回龙宫。姑娘说如果他肯等三年,那么他们这一世可以在一起。但农夫当年不肯,所以他们只能在一起过三年。说完姑娘就回龙宫了。而农夫在姑娘回龙宫后就自尽了。说到这里,我觉得后面这么悲剧的结尾虽然避免了恶俗,但很生硬。不知道是不是龙宫对人间移民有限制?

还有一个有中国味道的是关于公鸡的故事。一个农夫救了一只小鹿,小鹿为了报恩,告诉他天上的仙女每年会在某个时间下凡来洗澡。农夫在小鹿的指点下来到湖边,藏起了其中一个仙女的衣服(仙女只有穿上这衣服才能回到天上)。那个仙女因为不能回到天上,就和农夫结婚了。故事到这里很有点牛郎织女的感觉。不过后面就不同啦。小鹿警告农夫说,必须等到仙女生了四个孩子后才能把衣服还给她。否则仙女是会丢掉他回到天上的。可农夫因深爱妻子,不忍见妻子难过,便把衣服还给了她。仙女果然立刻带着三个孩子回天上了。农夫很难过,又来找小鹿。小鹿又指点他天宫会在某时某刻放下一个大水桶打水,于是农夫爬上水桶来到天上和仙女老婆团圆了。农夫在天上住了一阵,开始思念地上的母亲。仙女让他骑天马回家探望母亲。仙女说天马不能受惊,让农夫一定不能下马,否则就回不来了。农夫回家,他的母亲端汤给他,结果汤洒了,天马受了惊,甩掉农夫回天上了。农夫再也没办法回天上,不久就郁闷死了。农夫死后化为一只公鸡,每天对着天空打鸣,思念天上的妻子。看完这故事,我一直想问个问题,就是母鸡又是怎么回事?笑。纵观整个故事,我有一些很不纯洁的想法。我一直觉得仙女似乎不怎么喜欢农夫,所以一直在想办法甩掉老公。不然为什么她一穿上仙女的衣服就迫不及待地带着孩子回天上?老公回家探望母亲,为什么给他不能受惊的劣质天马?呵,当年看时倒没这么多想法,现在细想怎么都觉得里面充满了阴谋……对了,那个里面仙女的造型是中国式的。

 

当然,这里面还有不少朝鲜原创的民间传说,其中有不少风趣又让人感动的好故事。有两个让我印象深刻。有一个是老虎认亲的故事。一个少年进山,很倒霉地碰上了老虎。这只老虎还没吃晚饭,并且不介意用这个少年做晚饭。少年情急之下对着老虎大叫“哥哥”。老虎很奇怪,问少年为什么叫他哥哥。少年便编谎话诓老虎,跟老虎说,他母亲说他有个哥哥中了诅咒变成了老虎,叫他出来寻。母亲说头上有个王字的老虎就是他哥哥。这老虎显然没有常识,不知道每只老虎头上都有个王字,于是埋头苦思自己什么时候有个人类的母亲和弟弟。老虎当然想不起来,于是十分愧疚地抱着少年大哭说自己真是不孝,居然连自己的母亲和弟弟都不记得。就这样,少年不但没被老虎吃掉,还有了一个老虎哥哥。这个哥哥十分尽职,每天会在母亲门口放下一头他打到的野猪。这个老虎似乎后来很有点人类的自觉,看到狼群袭击一队商人,便出手相救。领头的商人有个十分美丽的女儿,老虎就做媒让她嫁给了自己的弟弟,也就是那个少年。后来那位老母亲生病,老虎便不顾自己也正在生病,出去为母亲找仙草治病。老虎和守护仙草的蛇一场大战,终于拿到了仙草,但自己却因此而死去。少年在老虎坟前痛哭,说自己当时只是为了保命而撒谎,却没想到会得到一个这样的好哥哥。

另一个故事也是关于老虎的(天知道我为什么总和老虎过不去)。一个村子里常发生老虎吃小孩的事件。有一天,老虎又下山来,跳进了一户人家的院子。那家的小孩正不知为什么哭哭啼啼。小孩的母亲就哄他说,你再哭山猫就来了。老虎在院子里听到,很不屑地摆头,山猫算什么。小孩还是哭。于是母亲又说,你再哭野狼就来了。老虎一撇嘴,野狼算什么,你说我的名字他就不哭了。小孩还是哭。母亲就说,你再哭老虎就来了。老虎在外面点头。然而小孩很不给老虎面子,还是哭。母亲没法子,想起自家孩子喜欢吃柿饼,就说给你柿饼。孩子马上不哭了。于是老虎想,那个柿饼是什么东西,这么厉害?村子里有个偷牛贼,常在晚上出来偷牛。这偷牛贼这天也刚好偷到这家来。他爬上墙头看到老虎的影子,以为这家人没把牛关好,喜滋滋地就往老虎背上跳。老虎正在思考柿饼的问题,登时魂飞魄散,大吼一声:“柿饼来了!”然后就开始撒腿狂奔。偷牛贼还没回过劲来,本能地死命抓住老虎的尾巴。老虎想甩掉“柿饼”,却怎么也甩不掉,不敢回头,只死命地往山里跑。偷牛贼后来终于看清自己抓的是老虎,吓得滚下山来,被人抓住了。而老虎因为害怕“柿饼”,再也没下过山来。记得那个故事的最后一个镜头就是老虎一个人往山里走去,画外音是老虎的心理活动:这个柿饼真是太可怕了!现在想来,还是觉得这个故事妙趣横生。原来民间传说是可以这样编的。

关于很久很久以前中喜鹊报恩的故事。传说有位农夫在林中赶路,偶遇蟒蛇在树上打算吃喜鹊幼崽。小喜鹊们在巢中惶恐惊叫,它们的父母想要保护它们,却又不是蟒蛇的对手,于是农夫打死了蛇,救下喜鹊。暮色降临时,农夫没能走出山林,遂借宿于林中茅屋。屋的主人是一位年轻貌美的女子,但当她在院落中行走的时候,月光投射出的影子却是蛇的形状。女子走到农夫暂住的屋子,对农夫说,自己本来和丈夫一起修行,只差一日就可以完成了,不料丈夫却在今日被一位农夫所杀。农夫听了这女子的话,表示遗憾,此时,女子露出蛇的凶相,对农夫说,你就是杀我丈夫的人,你白天杀掉的那条要吃喜鹊的蛇就是我的丈夫,我现在要为他报仇。在农夫的努力辩解下,女子说,那好吧,我暂且让你活到天明,你可以向神明祈祷,若你真是无辜的,就在日出之前让这无人山林中,山顶的那个铜钟自己鸣响。农夫开始发愁,无人敲钟,铜钟怎能自己鸣响?!夜晚很快就结束了,远处的天边泛起白光。蛇女走进来,对农夫说,天要亮了,看来钟不会响了……这时,一声钟鸣划破了黎明的宁静,蛇女正在怀疑自己的耳朵,自语,难道真是神明显灵不让我吃他?紧接着又是一声钟鸣,铜钟真的在天明之前响了。随后,阳光宣布新的一天到了,蛇女完成了修行,化作一条飞龙,看了看农夫,飞上云霄不见了。农夫觉得奇怪,赶到铜钟处,遍地死去的喜鹊,原来为了报答农夫救小喜鹊,它们集结了万千喜鹊用身体在天明之前撞响铜钟……

资源下载

发消息回复:很久很久以前

资源有效期7天,请尽快转存

为防止资源被和谐,请勿在线解压

解压密码默认:dashubiao

俩字韩文ID

姓名:韩恩贞 HanEnZhen   别名ID 韩恩珍 韩银贞  韩文名:한은정

好听的韩语ID

韩文ID(一)괜찮아요(没关系)분홍(粉红色)등잔불술을사다(青灯沽酒)사탕&의꿈(糖果的梦)미스언니(小姐姐)남동생(小哥哥)작은요정(小仙女)남은여생동안(余生一个她)조상처럼(酷似你祖宗)너의작은조상(你祖宗)사회누이(社会姐)스와용거(苏玖儿)무지개의미소(彩虹的微笑)가시돋친어떻게둘러싼다(带刺怎拥)exo만사랑해(唯爱exo)무력만회(无力挽回)동료(陪伴)뒷모습(背影)미쳤어(疯了)잘자요(晚安)힘들어요(我累了)카푸치노의맛음(卡布奇诺的味道)오래된유령도시(旧人空城)시간(时光)혼란마음(迷茫的心)그것립씰(红唇上的印记)나안이야기(我没故事)오랜만이다(好久不见)재스민빙남(冰蓝茉莉花)사랑의얼음-멩(冰雪萌恋)韩文ID(二)청폴로셔츠(青衫)새애인(新欢)여름향기(夏日香气)한때일찍이(曾经的曾经)양파(洋葱)몰라,너(不懂你)소프트누이동생(软妹)하필칭찬받다(何必讨好)귀여운여동생(萌妹)낭(浪)앞잡이(走狗)생활사건(命该如此)감사경력(感谢陪伴)인기(抢手)백치마(白裙)평생정말행복했다^(一生一世的幸福)날씨가달다(浅唱、那忧伤)물고기세븐(鱼七)번고양이(猫九)조금귀엽다.(小可耐)바보같은흰색(傻白甜)당신이가자(就让你走)외로운환자(孤独患者)이야기너와(故事与你)심장마비(失心)별혀를내두른(繁星点点)사랑해요(我爱你)가벼운그리움(淡淡思念)공주님(小公主)인연이없었(无缘)굴복하다(屈服)옛정(旧情)

[韩语中字]《W-两个世界》1-9集更新百度云盘

点击上方蓝字,一键关注,获取更多资讯

这周的剧情有些虐心,男主角与女主角的各种罗曼史被设定成了꿈梦..

第九集最后女主角又不知缘由的重新回到漫画书里,吴成武作家变成了杀死姜哲家人的嫌疑人.

太烧脑了...凶手到底是谁呢?

网页上搜索下面的链接,输入提取密码即可观看下载《w》1-9集的内容了

链接:http://pan.baidu.com/s/1jIuHrEY密码:vuyh

最近的韩剧中还有部比较走心的韩剧《青春时代》

该剧讲述了住在同一屋檐下的外貌、性格、专业、喜欢的男生类型、恋爱方式各不相同的五名女大学生的青春故事

明天开始发送韩剧资源

虽然看韩剧对韩语的学习有帮助,可是光看韩剧韩综是不行滴

宝宝们还是得乖乖回去背单词和语法哦~~

韩流的后裔丨标题党

韩流再度来袭。比一年一度的流感变种来的还要密集。

前几年,韩国影视在国内影响力其实日渐走低。已经习惯了爱人变兄妹和车祸白血病的机智的中国观众,对于动辄超五十乃至上百集的肥皂剧情基本已经后天免疫。

但似乎从大长腿和都教授起,韩剧突然换了画风。美剧场面配上日剧篇幅,肥皂剧瘦身成了精品戏,效果一下子好到不行。那些年我们打过的韩流疫苗在一夜之间失效过期。

今天,我们不聊疫苗,不聊剧情,借这场正火热上映的电视剧,我们想从英文媒体的视角来聊点严肃问题:

从世界范围看,韩剧的后裔们现在有多火,他们究竟在哪些国家火?特别是想看一看,走出亚洲文化圈,世界各国媒体尤其英美主流媒体怎么看待韩剧:是看制作,看剧情,看颜值,看欧巴们风靡的原因,还是韩流引发的政治效应?

(1)韩国

先从韩国本土媒体说起。韩文我们看不懂,还好,韩国各大媒体都很贴心地上了英文频道。顺势在这里介绍一下有韩国特色的英文外宣体系。

一般说来,一个非英语母语的国家,在进行对外宣传的时候,无论是国家意志还是私人主导,一般都会安排一家挑大梁的英文媒体,或者最多就是每个细分领域安排一个代表。

比如中国,对外播出的电视就交给CCTV,广播就是中国国际广播电台CRI,通讯社就是新华社,报纸就是ChinaDaily,当然了,英文的环球时报可能会有各种不服。

而在电视这块,这种一家只出一个英文代表的局面更加普遍,大家出国旅游的时候一开宾馆电视这一点就看的很真切。比如法国就是France24,德国是DW,俄罗斯是RT,日本则是NHK。

但偏偏韩国的情况比较特殊。因为各路媒体群雄并立,背后都各自有财团大哥撑腰,所以谁都不服气,所以各家都要上自己的英文版。

在电视方面,在国际上比较有影响力的两家,一是阿里郎电视台,他家的背后是韩国政府,另一家是KBS,就是这部韩剧的制片方。

英文的阿里郎电视台全程转播《太阳的后裔》新闻发布会

KBSWorld网站首页。从老对手SBS创作出《来自星星的你》以来,KBS已经憋了很久。

而在报纸方面,韩国主要英文报纸一口气出了三张。在报道新一轮韩流时各家基本上齐头并进。

韩国先驱报:《太阳的后裔》收视率持续攀升

韩国中央日报:太阳照耀本土及中国

韩国时报:《太阳的后裔》改写韩剧史

不过,虽然不是言论管制国家,但看韩国报纸仍能够感觉明显的视觉疲劳。尤其是在事关民族荣誉的问题上,基本上就是千篇一律的直白点赞,再遇上确实是一部好剧,那小编俨然已经不知道说点别的什么好了,只剩下好呀好啊就是好啊这样的单句循环。

所以我猜想,这些导向意识坚定、民族意识亢进的韩国编辑,如果直接来我们这边的体制内新闻单位应聘,哪怕是去人才济济的新闻联播,我觉得还是很有竞争力。

(2)亚洲

除了民族主义高涨到不开外国车的韩国,这太阳的光芒还辐射到亚洲各地。其中,光芒亮到最睁不开眼的国家,不是中国,而是泰国。

泰国总理巴育日前建议,全泰国人民都要去看看这部电视剧,原因是这部电视剧弘扬了浓浓的爱国主义。党和国家领导人的这一高度评价了不起,直接把一部电视剧的颜值担当提到国家担当的水平。泰国的主要英文媒体都倍感振奋。在这里,我只有一个困惑:这条新闻,究竟应该放在娱乐版还是时政版。

泰国国家报:爱国游戏——首相推崇韩国肥皂剧

其实,这部军人题材的韩剧《太阳的后裔》,也触动了中国当局的神经,有关部门出于各自考虑,有的叫好,有的警惕。

心系观影群众身心健康的公安部明显把心操碎了一地,在微博当中强行插播法治进行时,告诉你强吻可能构成猥亵,放孔明灯可能造成失火。态度如此诚恳,逻辑层层递进,简直毫无违和。惹得外媒直接翻译过去,想必是让外国警察看了以后红脸出汗,见贤思齐。

CNBC:《太阳的后裔》大获成功,招致北京对韩剧提出警告

中国军方对这部电视剧的态度还算积极,一贯天生骄傲的《解放军报》甚至表现出极其罕见的拿来主义,用了不小的篇幅专文剖析。这一信息很快被境外媒体捕捉了过去。

韩联社:韩国热播剧引发中国军方注意

南华早报:中国电视剧被要求模仿热播韩剧,以提升军队形象,促进军员招募

(3)欧美

说完韩流的重灾区,我们再试图去看看亚洲以外的地区。但本人真的已经尽力,找到报道现象级韩剧的主流西方媒体依然寥寥无几。BBC算是一个,只不过他家的报道也是姗姗来迟,电视剧都播出一个月了,才小心翼翼发出来。

BBC:太阳的后裔:韩国军事浪漫剧横扫亚洲

另外,只有关爱八卦成长120年如一日的英国每日邮报,写了泰国领导人借韩剧强调爱国主义的问题。

每日邮报:军队首领号召泰国民众观看韩国爱国主义影片。(注意其中用词:junta指军人掌权的政权,如此贬义的用法,亏得这家英国报纸敢用出来)

除此以外呢,西方主要媒体对这部东方电视剧基本上毫无反应。作为主流舆论的标杆,纽约时报只字未提。

再试试更偏爱亚洲文化的英国卫报,韩剧俩字打进去,搜索结果吓死你。

上面满满一屏,说的都是韩国家隔壁那个连安理会都摁不住的邻居。确实,虽然大家都是八零后,虽然都有出众的发型,但是端机枪的毕竟玩不过扛火箭的,太阳后裔毕竟搞不定宇宙后裔。人家手握核武器,皮裤不穿明星不娶,照样头版有人请,头条上的去。

但是,不是不报,也可能是时候没到。对于韩剧现象,欧美报纸以前也有报道。比如洛杉矶时报。

洛杉矶时报:娱乐韩流何以兴起

再比如纽约时报在2015年7月,曾经用不短的篇幅来探讨都教授在中国的火爆。作为一家意识形态浓郁的美国媒体,总喜欢把什么问题都往政治上面引,所以这篇文章的主要篇幅还是讲中国方面对于这部海外影视剧的在线播放先放任再收紧的监管态势,试图反映这个国家对互联网管控力度的加强。

纽约时报:中国与韩剧难以抗拒的爱恋

但其中有一部分篇幅,探讨了韩剧制作精良的原因。在这里,我们夹叙夹译,归纳有三个原因。

第一,是经费。

UnlikeinChina,whereexpertssayupto70percentofaproduction’sbudgetcanbespentonactors’salaries, 

专家表示,在中国影视界,70%的制作费用都拿去支付演员的片酬,

bothKoreanandChineseproducerssaythatKoreanshowstendtospendmoreonproductionsetsandscreenwriters, 

而中韩两国的制作人都说,在韩国,更多的制作经费是花在场景和编剧上 

avoidingfakeprops,brandsandbackdropsinfavoroftherealthings. 

剧中不用假道具、假品牌和假置景,上的都是真家伙。

第二,是时效。

AndsinceinKoreashowsarebroadcastsoonaftertheyarefilmed,scriptwritersanddirectorscangetfeedbackquickly, 

由于韩剧一拍出来就放,因此编剧和到导演可以迅速获得反馈,

allowingthemtomaketweaksaccordingtoaudiencedemands. 

使得他们可以根据观众需求迅速调整。

第三,是演员。

ActorsinKoreaarealsogroomedfromayoungageandtaughthowtowalkanddress. 

韩国演员从很小的年纪就开始接受培训,学习怎么走路,怎么打扮。

 Theyaretakeninforplasticsurgery, 

他们被送去做整容手术,

andaspartoftheirtrainingareinstructedonhowto“letjustoneteardropfall.”并且他们训练中的一部分就是学习如何做到只落一滴泪。

可见,从怎么花钱,怎么编剧,怎么置景,怎么演戏,韩国影视制作的每个细节都如此精益求精,才成就了中国同行不服不行的好剧。

但我更想说展开说的一点是整形。

在我们中国人看来,全民都去削尖下巴或者开个双眼皮似乎意味着这个国家的人太注重外在,太爱慕虚荣,或者干脆就是他们的颜值基数太低。

但我们可不可以从另一个角度去考虑整容问题的积极意义。

在这个5000万人口的国家,因为所有人都可以获得一张漂亮的脸蛋,那么竞争中靠脸吃饭的路数就可能失灵。

尤其是在以外形作为先决条件的影视圈,我相信,很多韩国练习生之所以甘于接受魔鬼式的受训,一部分原因是因为他们相信先天的优势不再是绝对优势,而他们的未来要靠灵气,要靠机缘,更要后天的打拼。

我想,正是这份打拼,在造就了一个又一个欧巴的同时,也打造出一批又一批现象级的作品。

林伯虎微博悄然上线,ID:在下林伯虎

韩文ID仙气有哪些?

如下:

1、키요타카(清高)

2、하필칭찬받다(何必讨好)

3、중독(上瘾)

4、중독(瘾)

5、미쳤어(疯了)

6、안그럼(不再见)

7、심장(心脏)

8、악몽(噩梦)

9、한때(曾经)

10、미래(未来)

11、당신이가자(就让你走)

12、길손(过客)

13、범인(放你走)

14、하늘(天空)

15、여생(余生)

16、과거(过去)

17、시종(始终)

18、사람(身边人)

19、뒷모습(背影)

20、우리길을간다(我行我素)

刘泽这两个字的韩语ID

刘泽:유택罗马拼音:yutaeg中文音译:Utag

俩字韩文ID

独一无二
유일무이。

帮给起2个韩国名字,带读音,带韩字

韩语名字一般是用自己的汉语名字翻译过来的啊喜欢韩国名字不至于把自己的姓换了吧?按照你说的顺序박(pag)김game류liu한han권guon지ji서sao和shao中间音名字常见的女生名字연미莲美(延美)미연美妍지연智妍해미海美수진秀真수정秀静지윤智允다혜多慧다희多熙은희恩熙지영智英혜영慧英희진熙真告诉我你的姓名我可以给你翻译成韩语。

下一篇:没有了 上一篇:可盐可甜的微信ID(恋爱的微信名字)