您现在的位置是:心海E站 > 个性网名 > >正文

2字简单干净ID生僻字含义(月白不是白)

发布时间:2023-12-01 14:44:09 admin 阅读:59

导读月白不是白 月白/不是/白 上周末给宝贝学生们的随笔主题是,写一个你最喜欢的颜色,很多人带着哭腔(想象中的)来问,老师,这咋写?怎么扯够字数?当时忙着准备第二天的直播课...

月白不是白

月白/不是/白

上周末给宝贝学生们的随笔主题是,写一个你最喜欢的颜色,很多人带着哭腔(想象中的)来问,老师,这咋写?怎么扯够字数?当时忙着准备第二天的直播课《伟大的悲剧》,就随口答应学生,我也写一篇。

上完两天的直播课之后,打算忘记这个事情。就在昨天晚上,一个小可爱学生来说把我前几年写的一些琐琐碎碎的内容,都看了一遍,还鼓励我继续写下去。很意外也很感动,其实这只是日常的流水账罢了,原也不期待这些细枝末节的感触能引起共鸣。但是现在至少有一个人会期待我更新,就应该写下去呀。

扯了两段废话,准备开始正题了。认识的人都知道,月白是我的ID和笔名,要是将来要出道的话也可以成为我的艺名。这是一种颜色,当然也是我最喜欢的颜色。因为它的字面有“月”和“白”,所以很容易理所当然地认为它应该属于白色系。然而真正的“月白”近于白色又接近于蓝色的浅蓝色。

当然即使不知道这个颜色的真正含义,也有人问过我是不是取自“月是故乡明”或是“唯见江心秋月白”,大概这两个字简单又干净,即使不能理解的本意,也能给人美好的感觉。

早些年ID起得很复杂,或是生僻字或是恨不得所有美好的字眼都轮番用一次,还好我没有把名字起得很长的习惯,不然也可以成为“冰晶蝶灵·Q·紫梦雪雅殇雪”这样的玛丽苏女主。名字不过是个代号,写到这里突然想起来“你们要抓周树人和我鲁迅有什么关系”,又花了十分钟找图(顺便看了半个小时乱七八糟的东西,希望看到这篇随笔的同学千万不要学我!)

是2012年,在台湾当交换生的某个本应该无忧无虑的晚上,在阳明山的小路上,灯光幽暗,风声吹过树梢,如同飞鸟在耳边掠过。沾染过薄云的透,浸透着夜色的凉,月光如雾气一般轻盈地将我围绕,涤去了喧嚣,澄澈了宇宙,世界浑然只剩一片浅浅淡淡的颜色,澄澈、哀伤、不染轻尘。

轻微的窒息感,仿佛在月色中得到了某种暗喻,原来去过的地方,见过的风景,读过的小说,旧日的恋人,甚至如何应对苍茫岁月——都,不重要。世事纷杂,生命里的那一丝丝自由感,从来都可遇不可求,如岛屿默然栖息在惊涛骇浪里,那是千山万水的代价。

于是,那个晚上我拼命的搜索月光的形容词,终于在某个角落发现了“月白”这个纯粹的词。甚至没有半点迟疑,它取代了此前所有使用过的、设想过的代号,是我迷恋的那种缥缈感了。

一生这么长,庸常总是占据了绝大部分的日子,而那个曾经一闪而过的自由感:

是念想起来觉得内心无比柔软的某个时刻,以至于在此后的每一个难熬的季节里,想起那个夜晚的月白色,便觉得日子不至于那么难挨。

月白风清,如此良夜何?

1

END

1

冷酷又霸气的生僻字ID男生?

-心比天高、命比纸薄冷瞳冷心冷少年祠梦余生ゝ情癌晚期。指尖的烟味残留び慌乱失措你住我心不交钱ii┟南有佳人不可休思爷霸气一生从没输过。怎么潇洒怎么过似狗非友i痞笑习惯对你好我有姿势我自豪

一本折磨人的书|《第三个警察》编辑手记

这本折磨人的书,现在要来折磨你了。

如果你有受虐倾向,请接着往下看,因为一位甘愿受折磨的读者正是本书的理想读者。

如果你有施虐倾向,也请接着往下看,你大概能从这些“折磨的解剖”中获得些许快感。

正如本书与“3”这个数字有着不解之缘——封面上的“3”形自行车链条和封底上的三顶警帽昭然若揭——这篇小文也将分为三个部分展开,给三个因缘际会走到一起的人戴上三顶“折磨人”的高帽。

首先,弗兰老师是一位折磨人的作者。

听听同为翡翠岛上风骚客的艾德娜·奥布莱恩是怎么评价她这位前辈和本家的吧:

弗兰·奥布莱恩和乔伊斯、贝克特一起,组成了爱尔兰伟大作家的圣三位一体。

听到这里,你心里一定咯噔一下:啊哦,又是乔伊斯和贝克特的套路?

且慢。二十世纪的这三位爱尔兰大文豪,虽然从丰沃的爱尔兰文学传统中汲取了共同的养分,但却各自创立出特色鲜明的门派。为了省事,我用唐代的三位大诗人做一个可能不尽恰当的类比吧:如果说乔伊斯是李商隐,贝克特是贾岛,那奥布莱恩就是李贺了。

当然,作为爱尔兰版的“诗鬼”,奥布莱恩汪洋恣肆的想象力和狂放不羁的文风在他的另一部代表作《双鸟泳河》(这本书我们明年出,其译者正备受折磨)里体现得更明显。在《第三个警察》里,他明显收敛了很多,精心经营了一个几乎无懈可击的结构,可这本书却在他生前难获出版。有时候,狂狷一点,才容易博出位,这似乎是古今皆准的真理。

在《双鸟泳河》里,奥布莱恩岂止是折磨读者,简直就是戏弄读者。为了不剧透,我在此只简单提示:从正文第一个单词开始,你就入了他的彀。

在《第三个警察》里,奥布莱恩明显放低了身段——他的玩笑并没有开门见山地抛出来,而是一直小心翼翼地藏着掖着,把谜底留到了最后。虽说不至于戏弄,谁能说这不是一种对读者智商的挑衅呢?

表面看来,《第三个警察》是一部以自行车串联起来的警探故事,可到谜底揭晓之后,你很难不发出感叹:这真真是对哈姆雷特“生存或者毁灭”的宇宙大哉问的终极回答啊!

弗兰老师牵着读者的鼻子走,让人误入歧途,这是一方面。另一方面,他在许多章开篇时的离题描述,也让很多读者丈二和尚摸不着头脑。你说弃坑而逃吧,他文章写得可还有趣,就当一个个零散的段子来看,也能作为一时的谈资;你说坚守阵地吧,却不知道他葫芦里卖的什么药,就仿佛你带着极大的期待进了一家世界五百强公司,却得忍受每天为领导端茶倒水的修炼。

忍一忍吧,伙计,奥布莱恩不是那种迎合读者,每一句话都能撩得你舒舒服服的作者,但他绝对值得你托付浮生半日闲,在掩卷的那一刻脱口而出:嘿,真有他的!

其次,斑马老师是一位折磨人的译者。

说斑马老师折磨人,并不是说他患上了拖延症,稿子不推迟个一年半载不给你。当然,本书的交稿时间略有延迟,毕竟是大名鼎鼎的作者第一次以中文面貌示人,战战兢兢,不敢懈怠啊。斑马老师是一位典型的编辑友好型译者,译文妥帖、干净,绝不拖泥带水,连错别字和标点符号错误都很难寻见,我编辑起来自然轻松、畅快,效率极高。10月底,本书已基本走完印前流程,印厂随时可以开工的时候,斑马老师这么说:

既然“都是些细小问题”,改动“很少”,一两个小时应该可以搞定吧。我答应下来,反正周五给我,马上改好,交付印厂,并不会耽误进度。

如期收到了修订稿。打开文档,确如斑马老师所言,“都是些细小问题”:

然而,就数量而言,几乎每页都有几处这样的修改,远远谈不上“很少”啊……

付印日期只好延迟到了下一周。

他做的这些修订,不是“匡谬”,而是“润色”。完成度停留在修订之前的译稿,已经非常出色了。他大概是沿袭了贾岛老师的“恶习”,推敲、推敲、再推敲——等等,斑马老师,你干吗不去翻译贝克特,来凑奥布莱恩什么热闹——在一些无关宏旨的遣词造句上,选用了他认为更优的方案。据我所知,贝克特喜欢这么做——他往往亲自上阵,将自己的英语作品译成法语,或者将自己的法语作品译成英语,在此过程中,悄悄地对文本进行一些修缮。奥布莱恩迫于生计,不能像贝克特那么优雅地炼字炼句,好处在于,他的文字显得更加拙朴,天然去雕饰。

我通读了一遍斑马老师的修订稿,绝大多数地方都尊重了他的意见。还好,“都是些细小问题”,所以版面基本上没有变动。我把修改后的校样交给排版老师的时候,她内心OS一定是:这都定稿几个月的书了,哪里又凭空冒出来这么多修改?

我百般算计,不给排版老师带来任何困难,但千算万算,还是在有一处跌了跟头。这一处斑马老师是这样改的:

这可不成。把注释移到下一页吧,底下留白太多,也不好看。于是施展“缩距”大法,通过调整字间距,把问题所在的一段话压缩掉了一行。这便是成书的模样:

修订要趁早。在清样已定的情况下再做可能会推版的修改,这是大忌,会给各方面带来一些不必要的麻烦。还好这里是看到了,万一我当时脑子短路,漏过了这一处,岂不是留下更大的瑕疵?

咳咳,明眼人老早就看出来了,我这是欲扬先抑,那就直奔主题吧:看在你竭力使译文精益求精的分上,我还能怎么样?当然是选择原谅你啊!任何时刻,让文本变得更好的举动,都值得大赞特赞。唔,时机若能选择得更早一点,自然是求之不得。

话说回来,如果没有这番“折磨”,本文的第二部分又当从何写起?看来,我还是得感谢斑马老师为这一部分文字提供了素材啊。叩首!

最后,吾荐同学(也就是在下)是一位折磨人的编辑。

幸运的是,本书已进入公版,没有外方出版社、版权代理成为我的折磨对象。我直接从译者身上折磨起,不等他把原著消化完,就丢了一堆东西给他热身。比如,把建筑师张永和先生发表在《天南》杂志第05期《离散之味》上的《第三警察局》剧本:

该剧本的偶剧版视频(观看地址:http://my.tv.sohu.com/us/215734443/70066407.shtml),以及张先生微博和其他地方所能搜得的相关照片都发给他。

然后,作为我结识一位新译者的常规动作,我把翻译用得上的词典共享给他(其实是我偷懒,译者都把人名、地名规范化了,我自己编辑起来也就相当省事了)。

我又找来一堆与爱尔兰文学、爱尔兰语有关的资料。

接着,我把译文体例交代清楚。

接下来嘛,我就做甩手掌柜了。

2017年2月,斑马老师发来了翻译初稿。在初稿里,他提出了几个问题与我商榷。最值得记上一笔的是第一个问题,关于书中一个关键词的译名(听说本书还会有另一个中译本出来,我挺好奇的是,这个词在那个译本中将会以怎样的面貌呈现)。

斑马老师的问题是:

关键字Omnium的译名有待商榷。可能的选择:1)钅奥(生造字,模仿周期表中的元素名);2)铨(谐音“全”,含包罗万象之意);3)奥物质;4)奥元素。

我为这个词的译名也着实研究了半天,也不怕喧宾夺主,全文录在下面吧:

这个想法很有意思,赞!但是用金字旁,是否有认定该物质为金属之嫌?元素周期表中,大致有石字旁、金字旁、气字头几种构字法。如果用石字旁,是不是显得更为中性?礇(http://www.zdic.net/z/1f/kx/7907.htm)?硂(http://www.zdic.net/z/1f/js/7842.htm)?这两个字在《现代汉语词典》里找不到,属生僻字,正应了文中那句话“对,就叫Omnium,虽然书上找不到这个字。”

中国古代哲学(古希腊哲学也有这种认识?)中有认为气为万物之本的说法。气是看不见摸不着的。文中提到,Omnium“以光波的形式出现”,也是看不见摸不着的,以气来译之,是否比石、金更好?但生造一个“气奥”或“气全”的字,书中倒可以拼字,但平时打不出来,在网站上无法显示,讨论起来有点尴尬。“气”的古字“気”(http://www.zdic.net/z/1c/kx/6C17.htm)在《现汉》里依旧找不到,而“乂”字可联想到未知量X,有一种神秘感,可否借用这个字?文中提到,“有些人管这叫能量,但正确的名字应该是Omnium,因为这里包含的远不止能量。Omnium是事物的内在与本质,它藏在一切事物最本源、最核心的地方,恒久不变。”这里(http://hanyu.baidu.com/zici/s?wd=%E6%B0%97)也提到,“在中医学中,气指构成人体及维持生命活动的最基本要素,同时也具有生理机能的含义。现代气是流动的‘信息-能量-物质’统一体。”和“能量”一说吻合。前面汉典里也多次提到,“《文子·守弱篇》:氣者,生之元也。”“《太極圖說》:二氣交感,化生萬物。”等等。

既然Omnium“以光波的形式出现”,可否考虑偏旁部首为光的字?这个生僻字(《现汉》收录了)“皝”(http://www.zdic.net/z/1f/kx/769D.htm)康熙字典有释义为“氣容貌”,意思上跟上文所说的气相通,但字面上看起来实在难以同一种物质联系起来。还有个“尡”(http://www.zdic.net/z/18/js/5C21.htm),“义未详”(但有网友说“此字应是‘焜’的异体字,光明之义”);“昆”(http://www.zdic.net/z/1b/js/6606.htm)有解释“3.众多:~虫(虫类的统称)”(但《左思·魏都賦》并不认为昆是多的意思:昆蟲毒噬。《註》昆,明也。明蟲者,陽而生,隂而藏。),如果这意思靠谱,“昆”译“Omni-”,“光”译其形态,也算合格。

最后,如果我们不把Omnium视作一个字,而视作一个词,是否可以译为“万有质”?如果采用这个译法,文中相关地方要修改一下,比如:“对,就叫万有质,虽然书上找不到这个词。”

最后,我们选择了“万有质”作为Omnium的译名。感谢“万有引力”的中文译名创定者。

说完了译者,该来说说设计师了。作为一名与我合作了四年之久的老朋友,韩捷老师对我的吹毛求疵应该是习以为常了。这几年,我们合作推出了一些我自认为颜值还不错的好书——巅峰之作非「贝克特全集」莫属。

然而,他发来的第一稿封面,我是完全欣赏无能的。

这本书肯定要以自行车作为封面上最重要的元素,可也不能是这么个出现法啊?!

封面第二稿倒没有让我等太久。第一眼看到这个方案,我觉得挺新奇的:自行车看不到了,自行车链条却密密麻麻地挤满了这个不大不小的空间。征求了一圈同事的意见,有赞有弹,并没有获得压倒性的胜利。于是,我继续给韩老师出难题:再出个新方案吧,最好能把“3”放进去。颜色尽量不要这么鲜艳,本书的主题偏暗黑一点。最后再来比较一下。

已经被我折磨到第四个方案的韩老师憋了一周,突然给我发来这么一个让人匪夷所思的恐怖图片(这不是斯蒂芬·金啊):

韩老师改起来倒也爽快,第二天就给了我一个暗黑版封面的温情升级版:

同时还有这么一个后来成为最终版封面的雏形:

在那一刻,我心想:封面总算成了。唯一不能确定的,是用第二稿的满屏链条的封面,还是用这一稿的链条组合成“3”字形的封面。我请他把第二稿的链条改为银色,突出其金属感;把这一稿的背景改为白色,涟漪状的圆圈改得疏松一点。于是就有了下面两个方案:

在网上征求了一圈读者意见后,白底蓝3的方案笑到了最后。历经一番细节上的修修补补,最后便是你们现在看到的模样。

这个关于折磨与被折磨的故事,看起来应该结束了。就像英文原版的编者用一篇《出版说明》道出书中隐藏的秘密一样,我也有一个彩蛋奉上哦。下面这两个封面,你看得出来区别吗?

右边是印前的封面打样,左边是成书。两者的区别在于:打样时封面上的灰色,实际印刷用的是银色。来,给个特写,看个清楚吧。先看看灰色版的封面:

再看看银色版的封面:

我今年大概是跟专色较上了劲(彩色印刷一般是用CMYK四色,若要表现出金色或银色的光泽,最好是烫金或烫银,或者用专色印金银),上半年出版的《重压下的优雅》和刚刚出版的《最后的独角兽》都用上了专金,而这本《第三个警察》则用上了专银。

最火二字ID生僻字二字ID生僻字

1、扻仄2、仄湆3、湆芫4、芫荽5、肓枵6、佺苼7、亡徒8、柞枳9、仉叽10、棤楑11、陎梌12、柟恪13、莘峇14、佸柏15、柊槾16、冧蔺17、蔺森18、衦杫19、芜庑20、昦怢21、恎苼22、堄佲23、甠苼

2字简单干净ID生僻字含义

二℡是一种简单的范儿〆

二个字的干净且生僻的ID有哪些?

1、噱头2、亟待3、魍魉4、甄宓5、戾气6、茱萸7、佚名8、氤氲9、箜篌10、珐琅11、冉闵12、罹难13、蛤蚧14、梼杌15、孑孓16、鹈鹕17、荸荠18、痉挛19、鸬鹚20、艋舺21、龋齿22、莅临23、罂粟24、揶揄25、狴犴26、吝啬27、踯躅28、睚眦29、睥睨30、蛞蝓31、荼蘼32、潋滟33、捭阖34、婺源35、颛顼36、芫荽37、犰狳38、蒹葭39、蚩尤40、囹圄41、荏苒42、涅槃43、狻猊44、荀彧45、桎梏46、菡萏

2字简单干净ID生僻字好听又冷门的两个字的名字ID

;           1、青橙      2、绿末      3、出野      4、景逸      5、__      6、烟痞      7、亦初      8、匿瘾      9、淤浪      10、浮沉      11、宦娘      12、__      13、承受      14、余妓      15、厉鬼      16、晚巷      17、青_      18、九仄      19、殇忆      20、河汾      21、衫青      22、暖风      23、旧久      24、苔丝      25、__      26、南莲      27、绿意      28、_了      29、琏琴      30、欹斜

生僻字组成的唯美古风ID2字3字...都行要中性

迟暮涟漪阑珊夙卿暖葵弥鸢青鸾青栀楚歌

干净的二字ID有哪些?

1、晚风2、浅唱3、钟你4、念梦5、傲南6、问薇7、陌爱8、垂眸9、歆惢10、言辞11、听风12、芷蕊13、未眠14、森晚15、青柠16、凫月17、如枔18、里烟19、眠北20、几携21、鸢槿22、余川23、辞南24、奈逐25、弦音26、阿妤27、堪怀28、桑晚29、青稚30、容止31、许甜32、笕鹿33、予感34、兮若35、长圆36、凉宸37、孑然38、临窗39、至夏40、南风41、梧桐42、丹橘43、踏月44、阿喵45、桅柚46、成全47、空心48、拥抱49、天镜50、余决51、奔赴52、奶酪53、剧终54、死穴55、流年56、绾生57、余味58、轻语59、荼蘼60、护短

二字ID干净富有深意,二字诗意ID干净

二字ID干净富有深意,二字诗意ID干净

提起二字ID干净富有深意,大家都知道,有人问二字ID干净富有深意,另外,还有人想问二字ID干净有寓意,你知道这是怎么回事?其实富有诗意具有深意的二三字ID。不要非主流,下面就一起来看看二字诗意ID干净,希望能够帮助到大家!

1、二字ID干净有寓意

答:您好,您的问题我已经看到了,正在整理答案,请稍等一会儿哦~【摘要】二字ID干净有寓意【提问】您好,您的问题我已经看到了,正在整理答案,请稍等一会儿哦~【回答】月亮,月华,月舞,月晕,而风【回答】雨欣,雨裳,太学,阳春,白雪【…

2、富有诗意具有深意的二三字ID。不要非主流

岁月无痕,尘埃,浮沉,彼岸,花事澄澈,落樱,锁爱,浮华逝,什么风格比较合适,伤感?宁心?还是上进的。

3、本人速求带明月二字的ID要好看、好听、有深意的。求求各位帮我想想谢谢

明月深处锁清秋其实个人觉得用月宫要稍好一些。明月松间行松林里很黑,看不见道路,明月却给了我光亮,我随月光行,就好像明月在松林里行走一样。

4、好听的二字干净ID有什么

答:每个人上网都有一个ID,有的人喜欢简单,有的人喜欢复杂,有的人干脆直接用自己的名字做ID。今天给大家讲一些好听的两个字,干净的ID,这样的名字有很多,比如我个人喜欢的,清风,明月,如意,平安,知己,从容,晨曦,晚霞,七月,微笑…

以上就是与二字诗意ID干净相关内容,是关于二字ID干净有寓意的分享。看完二字ID干净富有深意后,希望这对大家有所帮助!

下一篇:没有了 上一篇:2字简单干净ID猫(与猫有关的情侣ID?)