您现在的位置是:心海E站 > 句子大全 > >正文
101句卡夫卡短篇小说集读后感精选好句
发布时间:2024-05-17 07:38:18 admin 阅读:59
卡夫卡短篇小说集
1、卡夫卡短篇小说集免费阅读
(1)、他想真正做到让世界为之震惊,但观众对马戏团的黑豹更感兴趣。他被人们忘却了,最后连同烂草一起被悄无声息地埋掉。
(2)、 海明威的作品全都显现了他如昙花一现般灿烂的精神。这是可以理解的。他对技巧那种严格的掌控所建构出的内在张力,在长篇小说广泛而冒险的范围中无法维系下去。这是他出类拔萃的特质,也是他不该企图逾越的局限。就因为如此,海明威的余文赘语比其他作家的更显眼,他的小说就像是写过了头,比例不相称的短篇小说。对比之下,他的短篇小说最大的优点就是让你觉得少了什么,这也正是其神秘优美之所在。当代大作家博尔赫斯也有同样的局限,但他懂得不要贸然逾越。
(3)、 共收录了8个经典短篇,包括《礼拜二午睡时刻》《平常的一天》《咱们镇上没有小偷》《格兰德大妈的葬礼》等。
(4)、「我觉得仿佛只有在您未曾覆盖的地方或达不到的地方,我才有考虑自己生存的余地。根据我想象中您那庞大的的身躯,这样的地方并不多,仅有的那些地方也没有那么欣慰,而婚姻尤不在此列。」
(5)、这封信后来常常附在卡夫卡的作品集中出版,有一些小说集,因收录此信而直接以「致父亲」来命名。这封信可以说是人们窥探卡夫卡「父亲情结」的一扇窗。
(6)、卡夫卡(1883年7月3日~1924年6月3日)是18世纪末生活于奥匈帝国统治下的捷克小说家。18岁入布拉格大学学习文学和法律,1904年开始写作,主要作品为四部短篇小说集和三部长篇小说。
(7)、祈祷君(绞刑架下的祈祷)《木兰无长兄》《老夫聊发少年狂》等
(8)、接下来我们从《饥饿艺术家》走进卡夫卡的内心世界,感受其笔下人物在这充满矛盾、扭曲变形的世界里惶恐不安、孤独迷惘,遭受压迫而不敢反抗的故事。
(9)、接着,他又大声地说:“现在你才明白,除了你以外世界上还有什么,直到如今你只知道你自己!你本来是一个无辜的孩子,可是说到底,你是一个没有人性的人!──所以你听着:我现在判你去投河淹死!”
(10)、“现在他的身子将往前弯曲了,”格奥尔格想道,“要是他倒下来摔坏了怎么办!”这句话在他的头脑中一闪而过。
(11)、“这些年来我一直注意着,等你来问这个问题!你以为,我关心的是其他的事吗?你以为,我在看报纸吗?你瞧!”说着,他扔给格奥尔格一张报纸,这张报纸是他随便带上床的。这是一张旧报,它的名字格奥尔格是完全不知道的。
(12)、我吩咐把我的马从马厩里牵出来。仆人没有听懂我的话。我便亲自走进马厩,给我的马鞴上鞍子,然后跨上了马。在远方,响起了号角声,我问他,这是什么意思。他什么也不知道,什么也没有听到。在大门口,他拦住我,并且问道:“你骑马上何处去,主人?”“我不知道,”我说,“只想离开这儿,只想离开这儿。经常地离开这儿,只有这样,我才能达到我的目标。”“那么你知道你的目标?”他问。“是的,”我答道,“我刚才不是说了嘛:‘离开此地,’这就是我的目标。”“你还没有带上干粮呢。”他说。“我不需要带任何干粮,”我说,“旅行非常漫长,要是我一路上得不到任何东西,我肯定得饿死。干粮是没法救我的。所幸的是,这的确是一次真正惊人的旅行。”
(13)、为了做出那种样子,他高高地撩起了他的衬衣,让人看到了战争年代留在他大腿上的伤疤,“因为她这样地、这样地、这样地撩起了裙子,你就和她接近,就这样你毫无妨碍地在她身上得到了满足,你可耻地糟蹋了我们对你母亲的怀念,你出卖了朋友,你把你父亲按倒在床上,不叫他动弹。可是他到底能动还是不能动呢?”
(14)、简介:美国作家福克纳的短篇小说精选。讲述了美国内战爆发后,南方传统文化与北方价值观经历的巨大冲击与转变。
(15)、0公路上的孩子们0040揭穿拙劣的骗子0080突然外出散步0100下定决心0110山间远足0120单身汉的不幸0130杂货商0140心不在焉地向外眺望0160归 途017过路人018乘 客019衣 服020拒 绝021为男骑手们考虑022临街的窗户023希望成为印第安人024树025不 幸026判 决030司 炉041在流刑营065变形记088
(16)、 在这里推荐四位世界小说巨匠:莫泊桑,马克吐温,欧亨利,契诃夫。相信大家对他们都不陌生。推荐的版本为北京燕山出版社出版的“世界文学宝库”系列。
(17)、 我把她定义为“邪恶的奥康纳”,这个也不是我的发明。奥康纳的小说有一股邪气,一股邪恶之气。这是文学史家们经常说到的。奥康纳确实是有一股邪气。二十世纪美国文坛可真是人才辈出。能够影响到我这个远在地球另一面的写小说的人的美国作家,差不多占了所有影响过我的作家中的一半。如果说有十个作家影响过我,那么起码有五个是美国作家。
(18)、大大的两本战争文绝对经典!其他的文很有趣 总透着一股逗比风 hhh
(19)、 丰富的职业经历让马克·吐温看穿了美国社会和美国人民。他对现实的描述尽管过于荒诞,常常令人发笑,但同时又使读者对人们的人性感到可怕。他揭露了文明的谎言,表述方式十分夸张。但正是这份夸张,将人性的丑态放大,将它呈现在世人眼前,正如列文虎克向世人揭示生命的奥秘一般。
(20)、也是甜宠文超棒的大大 很多故事有涉及娱乐圈 喜欢娱乐圈甜文的认准她!
2、卡夫卡短篇小说集读后感
(1)、人民文学出版社单本的《卡夫卡中短篇小说选》(名著名译插图本)还行:韩瑞祥仝保民 选编
(2)、 最近一直在看各类经典短篇,每到尽兴处,总忍不住想告诉别人,这篇文章真好,你一定要去读。为了更好的阅读,索性去把最经典的几部短篇小说集都搜罗到手,却发现原来很多作家,像莫言、余华、苏童、格非等都推荐过许多相关好书。
(3)、 我们多少人所熟悉的契诃夫,是写《变色龙》、《小官吏之死》的滑稽的他。的确,契诃夫早期的作品多以描绘现实中的小官员、小人物面对所谓“大人物”时卑躬屈膝时的丑态为主,这类作品为契诃夫赢得了极佳的名声。可进入人生后期的他,渐渐由对世俗的观察,转变成了对人性的洞察。这类作品不再像这位俄国巨匠的早期作品那么幽默有趣,它们往往深刻,直击人心。就像《牵小狗的女人》里的男主,面对镜子里的自己的那段内心独白:“可是如今,直到他头发花白,他才开始真正地、用心地去爱一个人”。
(4)、卡夫卡与法国作家马赛尔·普鲁斯特,爱尔兰作家詹姆斯·乔伊斯并称为西方现代主义文学的先驱和大师。卡夫卡生前默默无闻,孤独地奋斗,随着时间的流逝,他的价值才逐渐为人们所认识,作品引起了世界的震动,并在世界范围内形成一股“卡夫卡”热,经久不衰。
(5)、“啊,格奥尔格!”父亲说着就站起来迎上去。走动时他的厚厚的睡衣敞开了,下摆在身体的周围飘动。──“我的父亲仍然是一个魁伟的人。”格奥尔格心里说。
(6)、我上气不接下气地到了地头。一根木杆斜斜地插在土里,顶着一块牌子,上面写着“坑道”。我应该是到了目的地了,我猜测着,环顾四周。距我立足之地仅几步路的地方有一个不起眼的,爬满绿藤的小木房,我听到那儿传来轻轻的盘碟碰击声。我走了过去,把脑袋从低矮的口子里探了进去,在里面的黑暗中几乎什么也看不到,但仍然问候里面的人,并问道:“您知道这地板门由谁管的吗?”“我自己,为您效劳。”一个友好的声音说道,“我这就来。”现在我渐渐习惯了黑暗,辨认出了里面的人们,那是一对年轻的夫妻,三个额头几乎够不着桌面的孩子,一个拥在母亲怀里的婴儿。坐在小木屋深处的那个男人想马上就站起来,挤出来,那女人却恳求他先把饭吃完了,他指了指我,她又说,我会友好地等一会儿,而且会赏脸,同他们一起吃这顿可怜的午餐。而我呢,我真是恨透了自己,竟然会跑到这鬼地方来,把一个快乐的星期天搅得一塌糊涂,所以我不得不说:“遗憾,遗憾,亲爱的夫人,可惜我不能接受邀请,因为我必须在此时此刻,确确实实就在此时此刻让人把我放下去。”“好极了,”那女人说,“偏偏挑个星期天,而且还是吃午饭的时候。世上的人真是不可捉摸。这种无休无止的苦役实在是没法说。”“您别这样嚷嚷,”我说,“我不是出于恶意要求您的丈夫这么做的,假如我知道这事该怎么做,我早就自己干了。”“别听这女人的,”那个男人说道,他这时已经站在了我的身旁,边说边拽着我走,“您别指望女人有理智。”
(7)、“父亲,你知道,我一开始并不想把订婚的事告诉他。这主要是考虑到他的情况,并不是由于别的原因。你自己也知道,他是一个很难相处的人。我寻思,他也会从别处获悉我订婚的消息──这我可无法阻止──,虽然他离群索居,几乎没有这种可能,但是他反正绝不会从我自己这里知道这件事情。”
(8)、在《地洞》中,那只鼹鼠过着不见天日的日子。虽然鼹鼠有坚固的地洞和丰富的储粮,但仍然每日生活在巨大的恐惧当中。它说:「即使从墙上掉下来的一粒沙子,不搞清它的去向我也不能放心。」 当面对敌人的时候,它会想:「也许他对我的了解和我对他的了解一样少」。这只鼹鼠一生都在矛盾与自我否定中奔波,耗尽生命。
(9)、 加西亚·马尔克斯是无可争议的大师,而且生前就已获此殊荣。《百年孤独》塑造了一个天马行空的作家的偶像,一个对想象力尽情挥霍的偶像,其实马尔克斯在叙述里隐藏着小心翼翼的克制,正是这两者间激烈的对抗,造就了伟大的马尔克斯。《礼拜二午睡时刻》所展示的就是作家克制的才华,这是一个在任何时代都有可能出现的故事,因此也是任何时代的作家都有可能写下的故事。
(10)、小说结局,饥饿艺术家遵循自己的意愿而死去,而貌似自由选择的死亡实则是在代表“理性”的观众强迫下作出的。观众从最初的将疯癫作为付出廉价同情的对象,到最后把疯癫变成一种笑柄,使它变成了一种日常的平淡形式,经常再现于生活场景之中。
(11)、有一只兀鹰在猛啄我的双脚。它早就把靴子和长袜撕成了碎片,这下正在猛啄脚的本身。它总是猛地啄它们一下,然后烦躁地围绕我的身子飞来飞去,再继续啄击我的双脚。这时,正好有一位绅士经过,他驻足观望了一会儿,然后问我为什么要容忍那只兀鹰。“我可是手无寸铁,”我说,“当它飞来,开始啄击我的时候,我当然想把它赶走,我甚至试图把它绞杀,可是,这畜生身强力壮,它甚至要跳到我的脸上,在这种情况下,我宁肯奉献出我的双脚。你瞧,这双脚快被撕碎了。”“想不到您竟让它把自己折磨成这个样子,”这位绅士说,“砰的一枪,那兀鹰就完蛋了。”“真的吗?”我问,“那么,您愿意助我一臂之力吗?”“当然愿意,”绅士道,“只是我得回家去取我的枪。您能再等上半个小时吗?”“这很难说。”我说,由于疼痛而僵直地站了一会儿。接着,我说:“无论如何,请您试试吧。”“那好吧,”那位绅士说,“我会尽快赶回来。”就在我和那位绅士交谈的时候,那只兀鹰在一旁悄然倾听着,把它的目光在我和绅士之间溜来溜去。现在,我明白,它已经听懂了我们所有的谈话;它展翅飞起,远远地倾身向后,以图获得足够的冲力,然后,像一个标枪投手,将它的利啄通过我的口腔深深地插入到我的体内。我向后倒下,像得到解救似的感到,它已无可挽回地淹死在我那填满一切沟壑、淹没一切堤岸的血泊之中。
(12)、卡夫卡也渴望得到象征「至高权威」的父亲的鼓励与肯定,但每每只迎来「一声嘲笑的叹息,一阵摇头,一个敲桌子的动作」,以及一句「这就是你做的?」
(13)、卡夫卡文学作品中的「儿子」形象,通常带有其自身的投影。他们既崇拜父亲,又诋毁父亲;既依赖父亲,又渴望独立;既赞叹父亲的强大,又憎恨因此给自己造成的不自信……但是,诸多复杂的感情在面对「父亲」的时候,都化为泡影,只剩下绝对的服从与恐惧。
(14)、卡夫卡的父亲赫尔曼·卡夫卡(Hermann Kafka)是一位精明能干的商人。老卡夫卡依靠自己的劳动,辛苦支撑起这个家,给孩子们带来还算不错的经济条件。但是,对卡夫卡而言,与父亲专制式的权威以及无时不在的否定、嘲讽相比,所有这些看得见摸得到的物质满足,都不值一提。
(15)、“格奥尔格。”父亲轻声地说,身子一动也不动。
(16)、这次经历给卡夫卡年幼的心灵造成了伤害。他再一次意识到, 自己在「至高的权威」,父亲的眼里,是多么微不足道。
(17)、“我难道不是舵手吗?”我大声嚷嚷。“你?”一个来历不明、身材高大的男子问道,并用手擦了擦眼睛,仿佛要驱散一个梦。在漆黑的夜里,我一直就站在舵旁,在我的头顶上悬着一盏光线昏暗的提灯,然而就在这时,此人却走了过来,想把我推到旁边。我哪肯对他让步,于是他一脚踏在我胸口上,将我慢慢地踩下去,而我仍然紧紧握住舵轮的把柄不放,在倒下去的时刻,仍然迅速地拨转驾驶盘。但是,那人接着抓住了驾驶盘,把它扭转回来,并用力把我推开。我立即静下心来想了一想,然后奔到通向船员室的舱口,大声喊道:“船员们!同伴们!快来呀!一个陌生人把我从舵旁赶开了!”他们慢慢地来了,从船梯上爬了上来,个个身材高大,步履蹒跚,疲惫不堪。“我是舵手吗?”我问道。他们点点头,可他们的目光只注视着那个陌生人,围着他站成半圆形,而他却以命令的口吻说道:“别打扰我!”他们于是聚集到了一起,向我点了点头,然后又顺着船梯走了下去。这是一些什么样的人哪!他们也会思考吗?或者他们只是毫无目的地在这世上曳足而行?
(18)、“是的,我当然是在演滑稽戏!滑稽戏!多好的说法!一个老鳏夫还能有什么别的安慰呢?你说──你只要马上回答我,你还是我的活着的儿子──,除此以外我还剩下什么呢?我住在背阴的房间里,已经老朽不堪,周围的一批职工又是那样的不忠实。而我的儿子却欢乐地走遍全世界,因为我已经做了准备,他就很容易把生意做成,兴高采烈,忘乎所以,俨然摆出一个高尚的人那种冰冷的面孔,走过他父亲的跟前!你以为我不曾爱过你这个我亲生的儿子吗?”
(19)、福克纳是二十世纪少有的自觉追求风格的作家,追求一种“高贵的风格”,不仅有着深厚的现实基础,更有超绝的哲学层次。
(20)、 ——选自《锁孔里的房间——影响我的10部短篇小说》
3、卡夫卡短篇小说集在线读
(1)、「倘若这个世界仅仅由我和您组成『这是我常有的假想』,那么世界的纯洁便到您而结束,而由于您给予的忠告,污秽便从我开始。」
(2)、“这样说来你一直在暗中监视我!”格奥尔格喊道。
(3)、 他那些即兴创作的短篇小说却无懈可击。就像某个5月天因为暴风雪,使得圣伊西德罗庆典的斗牛表演被迫取消,那天下午他在马德里的自助式公寓写了三个短篇小说,据他自己跟乔治·普林顿说,这三篇分别是《杀人者》《十个印第安人》和《今天是星期五》,全都非常严谨。
(4)、因此,卡夫卡称自己是一个「有着某种卡夫卡气质的洛维」。他软弱、羸小、瘦削……总之一切都显得与父亲背道而驰,而与母系家族诡异和怪癖一脉相承。
(5)、老舍的《四世同堂》,主线描写北平人家祁家等的生活经历,暗线是国家陷入日本侵华危难
(6)、大大的很多也是暖文 最喜欢《颜婳可期》 里面高中的情节让人很有带入感 设定也很新颖独特
(7)、幽默大家马克吐温的达观与智慧。幽默的背后是深邃的智慧,揭露的是社会的本质,他说:
(8)、卡夫卡的作品,我选择了《在流放地》。这是一个使人震惊的故事,一个被遗弃的军官和一架被遗弃的杀人机器。两者间的关系有点像是变了质的爱情,或者说他们的历史是他们共同拥有的,少了任何一个都令两人同时失去。
(9)、「这么一来,世界在我眼中就分成了三个部分,一个部分是我这个奴隶居住的,我必须服从仅仅为我制定的法律,但我又(我不知原因何在)从来不能完全符合这些法律的要求;然后是第二个世界,它离我的世界极其遥远,那是你居住的世界,你忙于统治,发布命令,对不执行命令的情况大发雷霆;最后是第三个世界,其他所有的人全都幸福地、不受命令和服从制约地生活在那里。」
(10)、他兴奋得把手臂举过头顶来回挥动。“他什么都知道,比你清楚一千倍!”他喊道。
(11)、 收录有海明威最具代表性的短篇《杀手》《白象似的群山》《打不败的人》《在异乡》等。
(12)、“你没有朋友在彼得堡。你总是一个爱开玩笑的人,连我也想愚弄。在那儿你怎么会有一个朋友呢!我根本就无法相信。”
(13)、——选自《细读经典·第一讲:奥康纳的短篇》
(14)、DieNeueRundschau《新观察》杂志,1922/10
(15)、“我只是要告诉你,”格奥尔格接着说,他茫然地望着老人的动作,“我写了一封寄彼得堡的信宣布我订婚的事。”他把信从口袋中抽出一点儿,然后又放了回去。
(16)、事实上,他在这个星期天上午写的这封长信中,已经把他订婚的事告诉了他的朋友,信里这样写道:“我把最好的消息留到最后才写。我已经和一位名叫弗丽达·勃兰登菲尔德的小姐订婚了,她出身富家,是你出国以后很久才迁居到我们这里来的,所以你可能不会认识。将来反正还有机会告诉你关于我未婚妻的详细情况,今天我只想说,我非常幸福;你我之间的相互关系只在这一点上起了变化:你现在有了我这样一个幸福的朋友,而不再是一个普普通通的朋友了。此外,我的未婚妻──她嘱我向你致以亲切的问候,不久还会自己写信给你的──也将成为你的真诚的女友,这对于一个单身汉来说,不会是无所谓的吧。我知道,以往你由于种种原因而不能来看我们,难道我的婚礼不正是一次可以扫除一切障碍的极好的机会吗?但是,不管怎样,你还是不要考虑太多,而只是按照你自己的愿望去做吧。”
(17)、1883年出生犹太商人家庭,18岁入布拉格大学学习文学和法律,1904年开始写作,主要作品为四部短篇小说集和三部长篇小说集。卡夫卡与法国作家马赛尔普鲁斯特,爱尔兰作家詹姆斯乔伊斯并称为西方现代主义文学的先驱和大师。
(18)、一只猫抓住一只老鼠。“你现在想要干什么?”老鼠问道,“你的眼睛好可怕。”“嗳,”猫说,“我的眼睛总是这样的。你会习惯的。”“我宁可走开,”老鼠说,“我的孩子们在等着我。”“你的孩子们在等?”猫说,“那么就走吧,越快越好。”“我本来只是想问你一个问题。”“那就请问吧,时间确实已经不早了。”
(19)、我们的部队终于从南门突入城池了。我们班驻扎在一个城郊花园里半烧焦了的樱桃树下,等待着命令。可是,当我们听到南门那儿传来高亢的军号声时,便再也忍耐不住了。顺手抓起身边的武器,毫无秩序地,胳膊搭着战友的肩膀,高喊着“卡西拉!卡西拉!”我们这一长串的队伍便穿过沼泽,向城市方向涌去。在南门那儿我们看见的只有尸体和在地面上飘着笼罩一切的黄烟。可是我们不甘心坐享其成,立即便奔入那些狭窄的,至今未受到战斗波及的小巷中去。第一扇房门被我一脚踹得粉碎,我们疯狂般地冲入那走道,以致我们自己一时被互相撞得直打转。有个老头从这长长的、空空荡荡的走道那头迎面而来。这是个奇怪的老头,他有翅膀。宽宽地张开着的翅膀,翅膀的边缘比他的身子还要高。“他有翅膀!”我对战友们喊道。我们这些最前面的人向后退了几步,但退路被源源涌入的后来者堵住了。“你们感到奇怪,”老头说,“我们大家都有翅膀,但它们对我们毫无用处,要是能够把它们扯下来,我们早就那么干了。”“你们为什么不飞走?”我问道。“要我们飞离我们的城市?离开我们的家乡?离开亡者和诸神?”
(20)、这封信也不仅仅是写给父亲的「了断信」,它同样展露了卡夫卡对自身的拷问与追寻。卡夫卡本想通过母亲将此信转交到父亲手中,但软弱顺服的母亲并不希望这封信被丈夫看到,于是这封信又回到了卡夫卡手里,成为他自我审视的镜子。
4、卡夫卡短篇小说集in the penal colony
(1)、他父亲把早餐的杯盘收拾起来,放进一个柜子里去。
(2)、禾早 《江湖遍地卖装备》《猫游记》《顾盼生欢》等
(3)、他把父亲抱到床上。当他向床前走这几步路的同时,他注意到父亲正在他怀里玩弄他的表链,于是产生了一种惊恐的感觉。他一时无法把父亲放到床上,因为父亲紧紧地抓住表链不放。
(4)、丁墨 《他来了请闭眼》《他来了请闭眼之暗粼》《莫负寒夏》《他与月光为邻》《美人为馅》《如果蜗牛有爱情》等
(5)、“但是你的朋友毕竟没有被你出卖!”他的父亲喊道,一面摆动食指以加强语气,“我是他在这里的代表。”
(6)、小说对一件悲惨的冻馁事件做了冷峻的幽默处理。叙述语调谈不上严肃,相反带有一点冷幽默的感觉。如作者注意到的细节:火炉里透出寒气;作者使用的比喻:天空像一面银灰色的盾牌一样挡住向苍天求助的人;煤桶骑士的自我宽慰:“在十诫之一‘不可杀人’的光辉照耀下,也将不得不把一铲煤投进我的煤桶”;设想骑桶飞翔这样一种方式;结尾被妇女的围裙扇走等。这些地方,都有一种辛酸的自我解嘲式的幽默在。
(7)、小说主人公煤桶骑士像卡夫卡小说中惯常的主人公一样,是个猥琐的小人物。他战战兢兢,自怨自艾,面对一个强大的外部世界全然无力。他选择飞翔这种方式是因为他害怕失败,所以他飞着去,并且随时准备撤走,而且他的要求是最卑微的——“一铲最次的煤也行”“如果你们给我两铲,那我就喜出望外了”。实际上,他根本没有和煤店的人发生任何实质性的接触,整个借煤事件显得很不真实,仿佛是借煤者本人的一次妄想症发作的结果。
(8)、而这场注定失败的「逃生」中那些琐碎的细节,借助卡夫卡精湛的叙事技巧,在过去与现实之间自由转换。卡夫卡的文字也在拥有近乎无限丰富叙述资源的同时,具有了强大的张力。
(9)、 我喜欢《都柏林人》,并不是因为我觉得它比《尤利西斯》更伟大,而是更精粹、完美,更让我迷醉。这就好比有人认为《雅尔塔的春天》比《洛丽塔》或《微明的火》更纯粹,道理是一样的。
(10)、 卡夫卡的作品,我选择了《在流放地》。这是一个使人震惊的故事,一个被遗弃的军官和一架被遗弃的杀人机器。两者间的关系有点像是变了质的爱情,或者说他们的历史是他们共同拥有的,少了任何一个都令两人同时失去。
(11)、还有西方现代主义文学的先驱卡夫卡、意识流文学代表福克纳,共8位大师的代表作,都是世界短篇小说璀璨的明珠。
(12)、大大对背景和故事情节的把握都很好 但总是让人对感情线怨念超大 经常站错男主QAQ
(13)、“是的,难道他不会通过另外的途径获悉我们结婚的消息吗?”
(14)、一次战斗纪实225乡村婚事255村子里的诱惑276回忆卡尔达铁路284乡村教师(巨鼹)292布鲁姆费尔德,一个上年纪的单身汉304桥324猎人格拉胡斯326中国长城建造时331叩击庄园大门341邻 居343一次日常的混乱345杂 种346塞壬们的沉默348普罗米修斯350城 徽351海神波塞冬353拒 绝355关于法律问题360征 兵362考 试365陀 螺367回 家368代言人369一条狗的研究371夫 妇402地 洞407
(15)、纵观卡夫卡短暂的一生,无论是以顺服换取同情和认可的尝试,还是在巨大隔阂中找寻「共识」的努力,甚至是被他视为生命意义之所在的写作,无不源于他与父亲和解的渴望。
(16)、最初的痛苦174小妇人177饥饿艺术家184约瑟芬,女歌手或耗子的民族193
(17)、 收录有著名的《变形记》《在流放地》《饥饿艺术家》等。
(18)、●纪念徐渭诞辰500周年书画作品展展出~
(19)、这套书收录的了他们经典代表作,有我们早有耳闻甚至在初高中教材上学到过的篇幅,也有我们不知,但都是作者的代表作,如:
(20)、收录有著名的《变形记》《在流放地》《饥饿艺术家》等。
5、卡夫卡短篇小说集pdf
(1)、李亚伟|卡夫卡|祝立根|张二棍|耶胡达·阿米亥
(2)、这四卷也有别的版本单独出版,不包括在文集里,只要注意译者相同就行了。比如高年生翻译的城堡,有外国文学出版社的版本。谢莹莹张荣昌
(3)、格奥尔格感到非常惊讶,甚至在这个晴朗的上午,他父亲的房间还是那样阴暗。矗立在狭窄庭院另一边的高墙投下了这般的阴影。父亲坐在靠窗的一个角落里,这个角落装饰着格奥尔格亡母的各种各样的纪念物,他正在看报,把报纸举在眼前的一侧,以弥补一只眼睛视力的不足。桌子上放着剩下的早餐,看来他并没有吃多少。
(4)、小说主人公煤桶骑士像卡夫卡小说中惯常的主人公一样,是个猥琐的小人物。他战战兢兢,自怨自艾,面对一个强大的外部世界全然无力。他选择飞翔这种方式是因为他害怕失败,所以他飞着去,并且随时准备撤走,而且他的要求是最卑微的——“一铲最次的煤也行”“如果你们给我两铲,那我就喜出望外了”。实际上,他根本没有和煤店的人发生任何实质性的接触,整个借煤事件显得很不真实,仿佛是借煤者本人的一次妄想症发作的结果。
(5)、内容简介:卡夫卡著名长篇代表作,被誉为“后世无法逾越,必读不可的小说经典”。本次制作精装版,并根据德语原版校对,也是对他的一种尊重。
(6)、世界四大短篇小说大师:俄国的契诃夫、美国的欧亨利、法国的莫泊桑、美国的马克·吐温。
(7)、“因为她撩起了裙子,”父亲开始用甜丝丝的声音说道,“因为她这样地撩起了裙子,这个讨厌的蠢丫头。”
(8)、链接:https://pan.baidu.com/s/1ThaQXFC-6_4KsP-V4MHsSA提取码:rttj 书名:《审判》
(9)、其他作为单行本出版的4个单篇是:《判决》、《司炉》、《变形记》、《在流刑营》(一译《在流放地》)等,都是重头作品。《司炉》原是长篇小说《失踪者》(又名《美国》)的第一章,作者生前相当看重这篇作品,特地将它从中抽出单独发表。此外,短篇集《乡村医生》中有两篇也是作者自己从别的长、短篇小说中抽出收入该集的,即《在法的门前》(抽自《诉讼》)和《一道圣旨》(抽自《中国长城建造时》)。国外的选家们依然尊重作者的态度,编选集子时都单独保留。这里也照惯例行事。另有《铁桶骑士》等4篇已问世作品没有被作者收入任何集子。这样卡夫卡生前发表过的小说一共是44篇。
(10)、“我现在已经盖严实了吗?”他父亲问,好像他自己无法看到,两只脚是否也盖住了。
(11)、卡夫卡生前没有发表的短篇作品绝大部分都见之于《八本八开本笔记簿》和其他笔记本以及散页篇什中。国外收得最多的卡夫卡短篇小说集当推德国保尔·拉贝编纂的《卡夫卡短篇小说全集》,共收78篇,除上述44篇外,其余大部分都是从这些本子中选的。但拉贝的这部短篇“全集”其实并不算全,卡夫卡有许多堪称精彩的短篇和超短篇被他忽视了。而这些篇幅短小(有的短小到只有64个字)的短篇和超短篇(不妨称之为“微型小说”)恰恰是卡夫卡短篇小说创作的一大特色。它们继承了德国文学史上克莱斯特、黑贝尔等人有名的“轶事风格”的优良传统,又加以发扬。这是公认的。为了使读者对卡夫卡的短篇小说创作风格有更全面的了解和领略,编者这里又从上述各种笔记本和散页文字中“借”来48篇短小作品作为“微型小说”单独成辑,其中600字以下者约有36篇,堪称超短篇,包括拉贝选本中的9篇超短篇。在国外所有的卡夫卡短篇小说选本中,尚未见过从这一角度着眼的版本。这可以说是本中短篇小说集的一个特色。卡夫卡偶尔也把他的作品写在日记本里,如《乡村的诱惑》和《回忆卡尔达铁路》就分别记在1914年6月11日和8月15日的日记里。《乡村的诱惑》是后来《城堡》的试笔。它与《乡村婚事》(即《乡村婚礼准备》)一样,就其结构和规模看是长篇的架势,严格讲是不能算作短篇的,但苦于不好“安置”,又因其篇幅较短或不太长,只得让本小说集来“收编”了。因此,我们的这本卡夫卡短篇小说集,就篇数而论,比拉贝的所谓“全集”要多出40篇,共达119篇。真正的卡夫卡短篇小说全集是很难产生的,因为卡夫卡的许多短篇速记,其小说与杂文的界线已经被选家们弄模糊了,例如被拉贝选入小说集的《关于法律问题》(本书也照收了),说它是政论又未尝不可。而像这类作品,见之于马克斯·勃罗德编纂的《乡村婚事》一书中还有不少。这就只好尊重“仁者见仁,智者见智”的原则了。
(12)、这些本来是不言自喻的,只有K.无法理解。最近他心血来潮,想要闯入我们的地主家庭去,却不是通过社交的路线,而是愣干。也许他觉得通常的那条路太迂回漫长,这是对的,可是他想要走的那条路却是根本不可能的。我在此并不想夸大我们的地主的作用。他是个善于理解人的勤劳的、值得尊敬的人,但也仅此而已。K.想从他那儿得到什么呢?他想被雇用在地主庄园里吗?不,他没有这种想法,他自己是富有的,过着无忧无虑的生活。他是爱上了地主的女儿吗?不,不,他跟这种怀疑丝毫沾不上边。
(13)、“我不想打扰他,”格奥尔格回答说,“不要误会我的意思,他可能会来的,至少我认为他要来的,但他会感到非常勉强,自尊心受到损害,也许他会嫉妒我,而且一定会不满意,可是又没有能力消除这种不满,于是只好孤独地再次出国。孤独──你知道这是什么意思?”
(14)、 这三位作家之中,笔者仅大致品悦过卡夫卡的短篇小说。个人认为这位作家的作品并不是所有人都能品味得来的。首先,他的作品大多仅有寥寥数语,类似一种寓意不明的寓意;他的其他作品,如《变形记》,如果读者没有切身的体会,会仅仅觉得这位作者有点,精神失常。其实卡夫卡也确实生活在一种常人所无法理解的恐惧中,无法成为卡夫卡,就无法理解卡夫卡的作品。
(15)、格奥尔格做了一个鬼脸,仿佛他不想信这些。他父亲只是朝格奥尔格呆着的角落点点头,表示他一定会说到做到的。
(16)、彼得有个未婚妻住在邻村。一天晚上他去找她,有许多事要商量,因为过一个礼拜就要举行婚礼了。商谈进行得很成功,一切都如他所愿地得到了安排。将近十点时,他嘴里叼着烟袋,心满意足地回家去。对这条他十分熟悉的路他根本没在意。忽然,他在一片小树林里吓了一跳,一开始他也不知道为什么。然后他看见了两只闪着金光的眼睛,一个声音说道:“我是狼。”“你想要干什么?”彼得说,由于紧张,他张开胳膊站着,一只手攥着烟斗,另一只攥着手杖。“要你,”狼说,“我找吃的找了一整天了。”“求求你,狼,”彼得说,“今天放过我吧,过一个礼拜就是我的婚礼,让我经历这一天吧。”“这可亏了,”狼说,“等待能给我什么好处呢?”“过后你可以吃我们俩,我和我的妻子。”彼得说。“婚礼前又有什么呢?”狼说,“在那之前我可也不能饿肚子啊。现在我已经对饥饿感到厌恶了,如果我不能马上得到什么,即使不情愿,我现在也得吃了你。”“求你了,”彼得说,“跟我来,我住得不远,这个礼拜我将拿兔子喂你。”“我至少还得得到一头羊。”“好的,一头羊。”“还有五只鸡。”
(17)、“是的,这是我们俩的过错;不过我现在不愿意再改变主意了。”
(18)、那年春节刚过我们又去找他,小屋乱糟糟的到处散落着纸片,他躺在一个破褥子上,手里还紧攥着几页稿纸!他自杀了!文学创作人很敏感,他们从来也不曾很富有!他们的意志力有时候是很脆弱的,外界再增加一点推动力,他的意志力就有可能瞬间崩溃!卡夫卡的作品触及人灵魂!卡夫卡的《判决》是一篇内涵非常深刻的小说!卡夫卡用两代人之间的冲突警示我们的人生!
(19)、父亲甚至已将对卡夫卡的否定内化为一种习惯,卡夫卡说道:
(20)、诺奖获得者马尔克斯都坦言说“卡夫卡的作品使我茅塞顿开,那时才明白原来小说还可以这么写。”
(1)、 ——选自《温暖的旅程——影响我的10部短篇小说》