您现在的位置是:心海E站 > 文案短句 > >正文

王尔德童话集(求一篇王尔德的快乐王子的读后感)

发布时间:2023-12-05 09:22:47 admin 阅读:59

导读求一篇王尔德的快乐王子的读后感 泪水也是童年的歌《王尔德童话》读后感第一次将王尔德这个名字与童话联系起来,是在中学时代读《快乐王子》时。那时的我已不再相信《安徒生童...

求一篇王尔德的快乐王子的读后感

泪水也是童年的歌《王尔德童话》读后感第一次将王尔德这个名字与童话联系起来,是在中学时代读《快乐王子》时。那时的我已不再相信《安徒生童话》、《格林童话》中“后来,公主和王子过上了幸福的生活”这样皆大欢喜的结局,我已经知道生活永远不可能是童话,当然也知道了正因为如此,童话的存在才有意义。儿时关于童话的梦是碎了,聊以自慰的是,梦醒后却惊喜地发觉记忆中已留下星光一片。从来都以为童话只能是喜剧,从来都以为童年只应该享受甜蜜。可当王尔德出现在我的阅读生涯中,却颠覆了我的童话观。原来,写给孩子看的童话也可以如此伤感悲凉,充满无奈与哀怨。原来,泪水从来都不是童年的悲剧,它也可以是一首属于童年的歌,唱着唱着,就长大了。再次较完整地阅读王尔德的童话集是在最近,教材中选编了一篇童话《巨人的花园》,改编自王尔德的作品《自私的巨人》。为了更深地挖掘课文字眼背后的内容,我从学生那儿借来了《王尔德童话》阅读。谁知读着读着,竟生出了许多感慨。也许,三十岁看童话,看到的是生活吧!没有孩子就没有春天——《自私的巨人》一个充满魔力的花园,倏忽繁花似锦,倏忽冰天雪地,施与它魔法的并不是象征力量与权威的花园之主——巨人,而恰恰是世人眼中最柔弱无力的儿童。巨人用自私与冷漠筑起了一道心墙,将孩子们花朵一样娇嫩的双唇、银铃一般悦耳的欢笑拒之门外。他以为孤独是一道灿烂的春景,他以为独享才是真的拥有。遗憾的是,连大自然都不愿认同他的观点——世间万物相生相依,赐予你的也是赐予众生的。你愈想独自占有,便注定了会愈快失去。于是,巨人封闭了自己的花园也封闭了自己的心,却没有盼来料想中的幸福。可能在无数个夜晚,孤寂与寒冷会像无数小虫一样啃噬着他的心,他始终看不到一丝幸福的绿意。但他又是幸运的,在快要被寒意折磨疯时,他想通了(当然,童话中他是受了上帝的指引),他拆除围墙,迎接孩子们带来的春天。他庞大的身躯也终于臣服于日渐柔软的心灵,当他俯下身去,放低了自己,反而没有人再怀疑他的伟岸。没有孩子就没有春天,当童话的结尾处巨人静静地死去,那满满覆盖在他身上的白花又何尝不是春天的象征?舍得就是获得,放下才能拥有,《自私的巨人》就这样告诉大人也告诉孩子。只有付出是不够的——《忠诚的朋友》有位哲人说过:“喜欢孤独的不是神灵就是野兽。”可见,作为群居动物的人类,对朋友的渴求是不分年龄、种族、经济地位限制的。拥有朋友,是我们人生幸福、自我价值确立的重要环节。对于什么样的人能够走入你私人领地、成为你的朋友,你在选择时有自己的标准吗?或者说,你为朋友做的和朋友为你做的究竟在友谊中重不重要呢?我的问题可能有些让你摸不着头脑,但我相信,读完了王尔德《忠诚的朋友》,你的头脑中也会留下这样的问号。小汉斯无疑是一个十分看重友情的人,所以对磨坊主这样一位见识广博、思想崇高的朋友,他满怀热情、甘愿付出。磨坊主说:“真正的朋友应该共同分享一切。”于是小汉斯欣喜地看着磨坊主摘走他本打算卖钱的大把鲜花和香草、把它收获的李子和樱桃装满自己的口袋。磨坊主说:“当人们处于困境时就应该让他们独处,不能被别人打扰。”于是小汉斯在整个漫长的冬季饥寒交迫,几乎卖掉了自己所有的财产,换填肚子用的干梨或核桃。磨坊主对儿子说:“我们不能请小汉斯到家里来做客,如果小汉斯来这里,看见我们温暖的炉火、丰盛的晚餐、大桶的红葡萄酒,他可能会妒忌,而妒忌很可怕,会毁了任何人的天性。我当然不允许汉斯的天性被毁掉,我是他最好的朋友,我要使他免受任何诱惑。”于是,连他的妻子都被他高尚的情操陶醉了,只有他的小儿子为自己的父母感到羞愧,掉下了眼泪。磨坊主说:“我认为慷慨是友谊的本质,再也没有为别人做事让人感到高兴的了。”于是,小汉斯把自己用来修理手推车的木板给了他,把自己原本打算赎银纽扣的花给了他,把自己修整花园的时间用来帮磨坊主干活,最后,为了替磨坊主的儿子在深夜请医生,淹死在沼泽地里。忠诚的朋友,为渴望的友情付出了所有;忠诚的朋友,在友谊的幌子下贪婪索求。于是我想说:去爱你的朋友,但只有付出是不够的。真实的痛苦好过虚假的快乐——《快乐王子》这是王尔德童话中留给我印象最深的一篇,不仅仅因为自己读得早。文中结束了生之欢愉、死后悲悯世人的王子,絮絮叨叨真诚善良的小燕子,俗不可耐趋炎附势的大小官员,日夜挣扎难见光明的穷苦人们,共同构成的一段故事,就像快乐王子身上的一片金叶子或一粒蓝宝石,曾长久地在我内心某处闪闪发光。而这一次的重读,是在唤醒记忆,更是在涂抹新的光彩。快乐王子穷其一生都在追寻快乐、享受快乐,也许,这也是我们这些凡人的梦想吧!所谓人生,对他来说不过是一场由自己做主的盛宴,爱是什么就是什么,爱是谁便是谁。他不去希望,因为从来不会失望;他不去索求,因为从来不必付出。这样的快乐真实吗?这个问题对他来说毫无价值。“境由心生”,快不快乐本就是只有自己才明白的。我心懂得,就是真实;我心惘然,一切虚无。如果思考不能使他感到快乐,他一定拒绝行使这份权利。因此,他快乐时,世界都为他快乐,他死后,他的快乐便只能成为供人景仰的标本,凄美地立在城市上方,任何人无法复制。一个人最难被自己否定,却也只能被自己否定。快乐王子在死后改变了自己的高度,也断然否定了过去的自己。他不再快乐,他很痛苦,因为他发觉原来世界并不是逍遥自在的王宫,原来自己过去的快乐是那样没心没肺。世界观的颠覆是可怕的,王子付出的代价是粉身碎骨。但也许对他来说,真实的痛苦好过虚假的快乐。他痛苦地对小燕子说:“当我活着的时候,我有一颗人心,那时我不知道眼泪是什么……我的臣民叫我快乐王子,的确,如果愉快是快乐的话,我确实很快乐。我就这样快乐地活着,然后在快乐中死去。如今我死了,他们把我立在这儿,现在我站得这样高,看清了我的城市中所有的丑恶和不幸,尽管我的心是铅做的,还是忍不住要为此哭泣。”在小燕子的协助下,王子把痛苦化作了对自己的摧残,对别人的施与。权杖顶端的红宝石、蓝宝石眼睛、身上的一片片金叶子,都成为不幸人们生活中的点点阳光。这缕阳光让生病的孩子感到凉爽,进入了甜蜜的梦乡(而对孩子的妈妈来说它则意味着缓解贫困);这缕阳光让追求梦想的年轻人享受到被肯定赏识的快乐;这缕阳光让卖火柴的小女孩笑着跑回家,摆脱挨打挨饿的遭遇;这缕阳光让穷人们有了温暖、有了食物、有了快乐。在快乐王子不再快乐的生活中,实际上帮助他人也没有给他带来快乐,因为他已经知道,丑恶太多,贫穷太多,痛苦太多,忧伤太多,他的力量实在是太有限太渺小了。但他必须做,哪怕个人的力量再微薄,为别人做一点就比不做好。也许对他来说唯一的安慰是那只小燕子,这是他的一缕阳光。它放弃了南飞,陪伴在王子身边,成为王子播撒爱的信使。它懂得如何安慰王子,它惦记着来年要为王子带回更美更大的宝石。可是再也没有来年了,小燕子没有了,王子也没有了。燕子抗拒自然法则不肯去温暖的南方过冬,在一个寒冷的日子里死去,王子的心也在那一刻破碎。快乐王子又一次死了,这一次生命的轮回,他在痛苦中生活,更在痛苦中死去。两次生命历程,迥然不同的际遇,他会更喜欢哪一次呢?在生活中,可能有许多快乐是因为无知,因为懵懂。就如人生中永不能复来的童年,让人一生留恋的不就是那份茫然无知、所以无畏的快乐吗?可是渐渐长大了,就必须勇敢地接受生活中的种种痛,宁愿选择清醒的痛楚,也不要在自己或别人的围墙内麻痹了自己真实的感觉。接受,然后面对;改变,或许被改变。其实是想说,对孩子,对大人:如果你的快乐是真实的,请珍惜它,呵护它,哪怕它像入口即化的冰激淋,甜在舌尖也只一瞬;如果有份痛苦是真实的,是成长必须经历的挣扎与痛,那也请珍惜它,呵护它,哪怕它会像一把锯着心灵的钝刀,痛在心里绵长而细密。都是好的,五味俱全才是生活,只要你拥有自己真实的感受,就是好的。

很久很久以前:关于王尔德的童话|费文·霍兰

∞《世界文学》1980年第3期

要全面评价奥斯卡·王尔德的童话,必须记住两个事实。首先,他的祖先差不多都是爱尔兰人;其次,他基本上一生倾向具有中世纪特点和神秘主义色彩的罗马天主教。爱尔兰人相信(或者说愿意相信)他们国家的神话传说,他们也忠于自己国家的宗教,尽管这与他们的父母所信奉的宗教不一定一致。因此,我们在奥斯卡·王尔德的故事中,看到的是历来激励着爱尔兰诗人的民间传说与宗教热情的混合。奥斯卡·王尔德的父母非常熟悉爱尔兰的民间传说和传统,知道许多爱尔兰的妖精和“小人儿”的故事和趣闻。他的父亲,在当时爱尔兰民间传说的研究方面不愧是个权威。他曾写过十几本有关的书,其中一本名为《在爱尔兰流传的迷信》,这本1853年出版的书至今在爱尔兰仍是关于这类问题的权威著作。这一切,再加上奥斯卡·王尔德的母亲的那些充满炽烈爱国热情的诗歌,肯定对奥斯卡·王尔德本人的童话创作有所促动。王尔德在克奈马拉度过了他童年的大部分光阴。那儿的每座山,每个湖,都有着自己的传说。我可以推想,当他还是孩子的时候,就生活在这充满神奇想象和生物的世界里,受着他父亲的作品和他那些农民朋友的故事的影响。本书(指《王尔德童话集》)中的故事,都是很新颖的,这是童活故事应有的特点。肖伯纳曾经说,王尔德模仿了罗塞蒂1与斯文本恩2。人们同样可以说,奥古斯都·约翰3模仿了贝拉斯克斯4和埃尔·格雷科5。时代在前进,艺术在原有的基础上得到发展。我们希望它是向好的方向发展,尽管现代艺术的某些方面使我们感到失望。

TheHappyPrince

以民间传说形式存在的童话故事,是人类除宗教记录以外最早的“文学”。远在人类还没有学会读书写字的时候就有了这种文学。这是唯一能够超越时代和种族的故事形式。它迎合了最文明的欧洲人和最原始的野蛮人所共有的对超自然的先天的热爱。世界上的童话故事,结构可能因地区不同而异,但其形式却是一样的。与其他民间文学的形式相比,童话有个非常大的优越性,它是唯一不随着人们相当乐观地称为文明的进步而变化的散文形式。现代科学的发展是如此之迅速,以至冒险小说、侦探小说,甚至浪漫小说,都是在出版后没几年就过时了。但我们给孩子们讲的故事,与几千年前我们的祖先讲给他们的孩子听的却基本是一样的。就是在童话的戏剧形式——童话剧中,基本结构也没有什么变动。我想永远也不会有那么一天,灰姑娘驾着高功率的汽车去参加舞会,或王子乘着直升飞机去进行推迟了的对睡美人的访问。童话可以分为四大类。首先是关于仙女及神怪,如吃人巨妖、巫婆、小妖精、地精等的故事。这类童话在凯尔特地区6及斯拉夫国家尤为流行。其次是神话王子与公主的故事,这些故事多半来自北欧。汉斯·安徒生和格林就写过这类童话。再其次就是人类与仙女交往的故事,如《灰姑娘》,以及人类与会说话的动物交往的故事,如《爱丽丝漫游奇境记》。最后就是行为、生活都与人类一样的动物的故事。这大概是当代最流行的儿童故事形式。因为孩子们对那些显然比人类能干的动物却不会说话,也没有人类具备的其他能力,总是觉得有点奇怪和沮丧。他们对于那些没有生命的物体,尤其是能够活动的火车头,汽车、钟表等物不能说话,同样觉得奇怪而沮丧。某些使成人感到迷惑的事,孩子们却往往认为很好理解。例如,魔术师从帽子里变出一个个小白兔的表演,常常不能打动那些幼小的观众。孩子们会说:“兔子从帽子里跑出来有什么可奇怪的呢?”“帽子不就是干这个用的吗?”最早的关于会说话的动物的故事,大约要数《伊索寓言》了。这些寓言故事后来由拉封丹重写过。其实,《伊索寓言》还不能算真正的童话,因为它们更具有劝戒成人、教育青年的性质。但正是这些故事,为后来广泛地描写动物的故事开了先例。在最出色的动物故事中,有上个世纪三十至四十年代,由法国人葛朗德维尔7写的或者说用图画表现的故事。他的动物插图是如此精美,如此受欢迎,乃至那本最有名的《动物的个体生活和社会生活》是先由他画图,然后再请如巴尔扎克、乔治·桑、阿尔弗雷德·缪塞等名作家根据图画在周围添上故事的。他因此而获得的名气是无与伦比的。他的故事已译成大多数欧洲国家的文字,当然也包括英文。在刘易斯·卡罗尔8的牛津大学基督教堂的住房里,现在还可以看到用古老的荷兰瓦砌成的挡火屏,那上面的图画板可能启发了卡罗尔的思路,那些渡渡鸟9、狮身鹰头兽等都在《爱丽丝漫游奇境记》中出现了。尽管如此,人们仍说卡罗尔受了葛朗德维尔的影响,从他的作品中获得了灵感。然而有一点可以肯定,即约翰·但涅尔爵士10是模仿葛朗德维尔的图画来为《爱丽丝漫游奇境记》作插图的。他的某些插图,比如蛙足人,几乎是一笔一笔照着葛朗德维尔的画描下来的。动物故事后来又有吉卜林11的《莽林之书》和《就是这么一个故事》、乔尔·钱德勒·哈里斯12的《瑞马斯大叔》。再后来,又有肯尼斯·格雷姆13的《柳林之风》、比阿特丽克斯·波特14的《兔子彼得》以及A.A.米尔恩15的《噗噗维尼》和他的朋友的故事。《巴巴》和《褐猫奥兰多》的冒险故事还在继续往下写。《奇妙的布丁》大概是当代最迷人的关于会说话的动物的故事之一。它是由澳大利亚画家诺曼·林赛16创作并插图的。书中的动物都是在这个国家不为人所知,只能偶尔在动物园里看到的澳大利亚动物。每个澳大利亚儿童都阅读并喜爱这本书。

 TheWindintheWillows

童话故事的主要魅力之一,是时间,空间都不重要。一个年轻的公主,一百年后仍是那么年轻;一个俊美的王子旅行时可以一步跨越千里。神话中的人物,还能随意隐去形体和预言未来。这是所有正常人都暗地里,甚至公开地想要获得的本领。我们中间很少有人能说自己没有在幻想中得到过这些。即使在文明的种族中,相信童话的也不止是小孩。当彼得·潘17请求我们相信神仙会来拯救廷克拜尔18的生命,而我们提高了嗓门和大伙一起说“好吧”的时候,这里面便真有一点信服的意思了。对于超自然的笃信,是与对永生的笃信紧密交织在一起的。早在那些最原始的人还没有形成宗教时,他们中间就已流传着关于善良的神仙和邪恶的妖精的故事了。在最落后的人种之一——澳大利亚土人中,就有许多与童话相似的民间传说。有些人坚信某些真理,但除了编造证据以外,没有其他方法可以证实它们。所以有些真理最初却源予谎言,被用来进行欺骗。中世纪的炼金术士们相信,只要能发现其中的奥妙,便可以把低级金属变成金子。为了使其他人信服,他们就进行示范,使这个变化过程看上去象真的一样。安德鲁·兰恩19的童话故事对我自己的成长起过很大的作用。我记得最清楚的是《绿颜色的童话》和《黄颜色的童话》。这些书中的故事大都有个圆满的结局,讲的都是迷人的魔力、王后、王子、公主等等,以及凶恶的妖怪和善良的神仙。读罢这些书的许多年之后,我偶尔又读起它们,这时我失望地发现它们竟是如此之短。童年的想象很象是梦境,它能把一个讲起来只有几分钟故事发展得很长很长。大概因为我小时候是断断续续、反反复复地读这些故事的,每多看一遍都会发现新的内容,所以似乎每一个故事都变成了一组故事。更为可能的是,由于这些故事都是睡觉前母亲读给我听的,因此它们便在我的睡梦中大大地发挥了。儿童的头脑是极敏感、极复杂,极易接受和记忆事物的。到现在我还很愿意相信,在宇宙中,还有一个看不见的、与我们这个世界并存,但不一定与我们本身有什么联系的世界。只不过人的虚荣心使他相信,凡是他的感官所不能理解的事物,都不可能在这个世界上存在,而他自己则是至高无上的。英国古老的童话起源于法国,在十七世纪和十八世纪初期得到了佩罗20和奥努瓦伯爵夫人21的充实发展。他们写了《灰姑娘》《穿靴子的猫》《睡美人》《美人和野兽》《拇指人汤姆》和许多其他的儿童故事,为此我们应当感谢他们。十八世纪后期法国的童话故事比早期的复杂,更多地是面向成人,而不是儿童。仙女们,尤其是林中精灵显现出他们的形体以取悦凡人。十八世纪法国的小说家们喜欢以她们滑稽的举止行为和爱情故事为读者带来愉快。爱尔兰从来就是盛产童话的土地,但是直到上世纪中叶斯堪的纳维亚的童话才大量地传到我们这里。爱尔兰的小妖精和“小人儿”由于头脑过于成熟而不能吸引儿童。在它们与人类的交往中通常有一种金钱方面的动机。说实话,这种动机常常是在人类一方:捉住一个小妖精,把它变为自己的囚犯,要它说出什么地方藏着装黄金的坛子——每个小妖精都会有个财宝坛的。而安徒生和格林的童话则是十分感伤的。那些故事中的仙女们,只要不爱上凡人,不去企图获得灵魂,就能够长生不老。但为了获得人间的爱情,她们宁愿失去永生。

奥斯卡·王尔德的儿童故事是诗人讲的故事,是写成散文的诗歌。它们最初分两部出版:第一部是1888年出版的《快乐王子》,包括五个故事,由瓦尔特·克伦和杰科姆·胡德插图;第二部是1891年出版的《石榴屋》,由查理·瑞克兹和查理·杉洛门插图,更确切地说,由他们装饰了此书,当时这两位年轻人都是初出茅庐。《石榴屋》包括四个故事。我之所以称它们为儿童故事而不称之为童话,是因为其中有些故事与仙女或神仙毫无关系。这些故事我父亲都给我和我兄弟讲过。那时我们还很小,他十分喜爱孩子,总想使孩子们快乐。

TheHappyPrinceandOtherTales,内页

这两部故事集都是一出版就立即大获成功,尤其是《快乐王子》,在几个月之内就再版了数次。自己也写过几个童话,并曾把几篇名著改编为儿童读物的康斯坦斯·王尔德多次说,她认为童话是她丈夫最好的作品。当我撰写本文时,我面前摆着瓦尔特·裴特尔221888年6月12日从牛津布若兹诺斯学院寄出的一封信:

亲爱的王尔德,我一直因病不能出门,……但《快乐王子》使我感到宽慰。我觉得如果不写信告诉您,他(指快乐王子——译者)和他的伙伴是如何使我愉快,就真有点太不象话了。我简直不知道是应当更钦佩《非凡的烟花》中的机敏,还是《自私的巨人》中的美和柔情。后者不愧为这类作品中的杰作。您用散文写成的小诗真是字字珠玑。这小小的一本书中,通篇都可以看到地道的英语和精巧的笔触。

您忠实的瓦尔特·裴特尔。

这就是一位众所公认的英国散文家、文体家对奥斯卡·王尔德的高度称赞。“老少成宜”这句老话,已被人用滥了,而王尔德富有想象力的故事却真正做到了这一点。这就是其魅力所在。儿童时代自然是十分浪漫和充满幻想的,《快乐王子》几乎能激起所有孩子的想象。为了救助孤苦伶仃的穷人,王子取下了衣服上的全部金饰,燕子献出了自己的生命,由此激发起来的怜悯心与同情心,在故事结尾王子和燕子进入天国时,得到了极大的慰藉。《夜莺与玫瑰》在不同的人中间引起了极为不同的反响。这个故事对孩子们来说是太悲哀了,他们很自然地只可怜那只夜莺。这篇作品得到了妇女们的喜爱,她们对教授那迷人的女儿十分感兴趣。它也能打动男子的内在情感。我禁不住想,书中使白玫瑰变成红玫瑰的奇特方法,会使园艺师们感到迷惑的。《自私的巨人》中的宗教因素反映出强烈的凯尔特文化的影响。这个故事同时还反映了王尔德思想的另一个侧面,它促使王尔德写出了《社会主义制度下人的心灵》一书。虽然从当代对“社会主义”一词的理解来看,王尔德远不是社会主义者,但他无疑认为在我们这个完全应当改造的社会制度中存在着显著的不平等与不正常的现象。这一点从他的许多著作中都可以看出来,甚至在《陶林·格雷的画像》一书中也有它的潜流。在《被抛弃的朋友》中,王尔德改变了通常的故事形式,通过动物讲述的故事表现了自私的人类的残忍。调子轻松愉快,富于幽默感。苏联教育当局一本正经地对待这个故事,在学校里用它来说明在掠夺性的资本主义制度下,被压迫被欺侮的作家是不能自由发表意见的。《非凡的烟花》是《快乐王子》中的最后一个故事。它是一篇寓言,表现了人在企图使自己的地位高于他人时徒劳的傲慢。在这个位置上,他可以蔑视他们,统治他们,但最终又往往从这上面跌落下来。所有这些故事在某种程度上都带有告诫的性质。王尔德的生活态度在任何其他人身上都可能被认为是愤世嫉俗,但在他身上却不显得那么严重。因为,在这些故事中,尽管邪恶势力有时得逞,读者的同情却总是被引向受害者一方。《石榴屋》中的四篇故事是在《快乐王子》发表三年之后问世的。这些故事是怀旧的,而且主要是通过写作风格表现其情调的。前两篇中的《年轻的国王》是个使人愉快的故事。它描写一个男孩,放弃了他以国王身份所占有的装饰品,却因其心灵的美丽披上了一件更为华丽的皇袍。《西班牙公主的生日》显然是个让人伤心的故事。它肯定受了马德里普拉多博物馆里贝拉斯克斯那幅西班牙公主玛丽·特雷莎的画像的启发。贝拉斯克斯笔下西班牙皇族中的那些狭隘卑劣、毫无同情感的面孔总是给王尔德以很深的印象。他是狂热地崇拜贝拉斯克斯的。我可以想见他是如何围绕波旁家族那骄傲而愚蠢的孩子编写这个故事的。在年纪很小的时候,这孩子的头脑中就已经充满了妄自尊大的思想。她确信世上的一切都是为了替她服务、使她愉快而存在的。《渔夫和他的灵魂》很可能受了安徒生的《海的女儿》的启发。这两个故事的共同点在于描写人与海族之间的爱情,但手法却很不同:渔夫的灵魂离开了他的身体,却没能把心带走,这个灵魂的冒险经历贯穿整个故事。这为王尔德提供了绝好的机会来施展他的描写能力。《星孩》是王尔德创作的一个纯抒情故事。它强调了徒有外观之美而无心灵之美的危险。除此了外,大概不包含什么其他的寓意。故事中,人的外形随着其心灵的变化而变化。因此,严格地说,它是一篇真正的童话故事。人的品质可以通过其外形表现出来,美丽的面孔应该意味着一颗美丽的心灵,这一想法常使王尔德神驰。在《陶林·格雷的画像》一书中,这一思想发展到了顶峰,而且在位所有的诗,或者可以说,在他的全部作品中都体现了这一思想。对王尔德来说,诗人的幻想王国,是一个居住着绝美生灵的王国。对美的热爱是王尔德生活的一贯宗旨。无论心灵还是肉体的丑恶都使他感到恐怖和痛苦。最熟悉他的人都一致认为,从未有人看到他表达一个卑下的思想或使用过一个粗俗的字眼。象许多凯尔特人一样,王尔德是十分浪漫的。他把这种浪漫色彩带入了他的全部作品。他喜欢散文的抑扬顿挫。一个思想,只要表达得很美,那么,不管它是多么夸张,他都不在乎。他对文学艺术的态度可用他在《撒谎的衰落》一书中的话概括。书中,费文把自己以同样题目写的论文的最后一段读给西瑞文听:

艺术在她的内部而不是外部获得她自身的完美。她不能以外表相似作为判断的标准。她是一条面纱,而不是一面镜子。她有任何树林中都找不到的花儿,任何树林中都看不到的鸟儿。她既创造了很多世界,又毁灭了很多世界。她能用一根红线把月亮从天上拽下来。艺术的人物比真人更真实。她的原型是伟大的原型,世上存在的一切不过是这原型不完善的模仿而已,在她眼中,大自然没有法则,也并非千篇一律。她可以任意创造奇迹。她召唤海中的魔鬼,魔鬼便从海底出现。她能命令杏树在冬天开花,也能让雪花降在成熟的玉米田里。她的一句话就可以使冰霜用银色的长指封住六月炽热的嘴唇,也可以让长着翅膀的狮子从吕底亚山的深谷中爬出。当她穿过森林时,森林女神从树丛中窥视;当她走近灰色的农牧神时,它们对她露出奇怪的笑容。鹰面神崇拜她,半人半马的怪物在她身边奔驰。

这篇文章是英国特德渥斯公司1975年出版的《王尔德童话集》的跋。作者费文·霍兰VyvyanHolland(1886-1967),是英国戏剧家、诗人、童话作家奥斯卡·王尔德的次子。王尔德的童话是优秀的儿童文学作品,在我国是有一定影响的,这篇文章为我们提供了有关王尔德童话创作的一些背景资料,对我们了解王尔德的童话乃至西欧童话的一般情况,都可以有些帮助,特刊出以飨儿童文学写作者与爱好者。文章的标题(OnceUponaTime)套用了外国童话的开头第一句,过去往往译作“从前有个时候”。

译注:

1.但丁·加布里埃尔·罗塞蒂(1828-1882),英国画家及诗人。2.阿尔杰农·查理·斯文本恩(1837-1009),英国诗人。3.奥古斯都·约翰(1879-1961),英国画家、版画家。4.贝拉斯克斯(1599-1660),西班牙画家。5.埃尔·格雷科(1541-1614),西班牙画家。6.指爱尔兰、威尔士、高地苏格兰等原来为凯尔特人居住的地区。7.葛朗德维尔(1803-1847),法国讽刺画家、插图画家,曾为拉封丹的《寓言诗》插图。8.刘易斯·卡罗尔(1832-1898),英国作家,《爱丽丝漫游奇境记》一书的作者。9.渡渡鸟,一种飞翔能力很差的鸟,现已绝种。10.约翰·但涅尔,英国漫画家,曾为《爱丽丝漫游奇境记》插图。11.吉卜林(1865-1936),英国作家,也著有儿童文学作品。12.乔尔·钱德勒·哈里斯(1848-1908),美国作家,写过一组瑞马斯大叔的故事及其他动物的故事。13.肯尼斯·格雷姆(1859-1932),英国作家。他的《柳林之风》是深受喜爱的儿童读物。14.比阿特丽克斯·波特(1866-1943),英国女作家,著有二十多部儿童读物,她的《兔子彼得》被译为法文、德文,西班牙文等多种文字。15.A.A.米尔恩(1882-1956),英国作家,写过诗、散文、剧本等,以儿童读物最为出色。16.诺曼·林赛(1879-1969),澳大利亚现代画家。《奇妙的布丁》是他的代表作品。17.彼得·潘,苏格兰作家詹姆士·马修·巴利所著同名剧中的主角,系一永不长大的小孩。18.廷克拜尔,《彼得·潘》一剧中的人物。19.安德鲁·兰恩(AndrewLang,1844-1912),英国作家,写过大量的神话故事、诗歌、儿童读物等。20.佩罗(1628-1703),法国童话作家。21.努瓦伯爵夫人(1650-1705),法国作家,因童话著名。22.瓦尔特·裴特尔(WalterPater,1839-1894),英国散文家、批评家。

原标题:很久很久以前

OnceUponaTime

图片:1882的王尔德byNapoleonSarony

关于博尔赫斯的一切

欢迎关注、投稿

●●●

忠诚的朋友主要内容?

《忠实的朋友》是英国作家奥斯卡· 王尔德创作的童话,收录于童话集《快乐王子及其他故事》中,首次出版于1888年。

《忠实的朋友》讲述了善良的小汉斯为了所谓的“朋友”磨坊主无私地付出,却没有得到相应的回报,最终还因为自私的磨坊主而淹死在水塘里。这篇童话有着对纯真忠诚的颂扬,对弱小善良的悲悯,对虚伪自私的否定,对贪婪吝啬的讽刺。

《王尔德童话集》经典重现|中英双语伴读系列(Episode2)

前情回顾

“她说我若为她采得红玫瑰,便与我跳舞,但我全园里何曾有一朵红玫瑰?”青年学生哭着说。一只夜莺听闻后,决心帮他找寻红玫瑰,但却得知想要得到红玫瑰就要付出生命的代价......

上期回顾:《王尔德童话集》经典重现|中英双语伴读系列(Episode 1)

Voiceby: Andy Gee

TheyoungStudentwasstilllyingonthegrass,whereshehadlefthim,andthetearswerenotyetdryinhisbeautifuleyes.

学生仍然一动不动地躺在草地上,跟夜莺离开时的情景一样,他那双美丽的眼睛流下的泪水还没有干。

“Behappy,”criedtheNightingale,“behappy;youshallhaveyourredrose.Iwillbuilditoutofmusicbymoonlight,andstainitwithmyownheart’s-blood.AllthatIaskofyouinreturnisthatyouwillbeatruelover,forLoveiswiserthanPhilosophy,thoughheiswise,andmightierthanPower,thoughheismighty.Flame-colouredarehiswings,andcolouredlikeflameishisbody.Hislipsaresweetashoney,andhisbreathislike frankincense[ˈfræŋkɪnsens].”

“开心点儿吧!”夜莺大声说,“开心点儿吧!你就要得到你的红玫瑰了。我要在月光下用音乐造出它,并献出我心脏的鲜血把它染红。我要求你报答我的只有一件事,就是你要做一位真正的恋人。因为尽管哲学充满智慧,然而爱情比哲学更具智慧;尽管权力很强大,可是爱情比权力更为强大。爱情的翅膀和身躯像火焰一样红,爱情的嘴唇就像蜜一样甜,爱情的气息就像乳香一样芬芳。”

TheStudentlookedupfromthegrass,andlistened,buthecouldnotunderstandwhattheNightingalewassayingtohim,forheonlyknewthethingsthatarewrittendowninbooks.

学生从草地上抬起头来,侧耳倾听,但是他听不懂夜莺在对他说些什么,因为他知道的东西都是写在书本上的。

ButtheOak-treeunderstood,andfeltsadforhewasveryfondofthelittleNightingalewhohadbuilthernestinhisbranches.

可是圣栎树听明白了,他感到很难过,因为他非常喜爱这只在自己树枝上筑巢的小夜莺。

“Singmeonelastsong,”hewhispered.“Ishallfeellonelywhenyouaregone.”

“给我唱最后一支歌吧。”圣栎树低语着,“等你走了,我会觉得很孤独的。”

SotheNightingalesangtotheOak-tree,andhervoicewaslikewaterbubblingfromasilverjar.

于是,夜莺对着圣栎树唱起了歌,她的声音就像是银罐子里汩汩的水声。

Whenshehadfinishedhersong,theStudentgotup,andpulledanote-bookandalead-penciloutofhispocket.

等夜莺唱完歌,学生从草地上站起来,从他的口袋中拿出一个笔记本和一支铅笔。

“Shehasform,”hesaidtohimself,ashewalkedawaythroughthegrove—“thatcannotbedeniedtoher;buthasshegotfeeling?Iamafraidnot.Infact,sheislikemostartists;sheisallstylewithoutanysincerity.Shewouldnotsacrificeherselfforothers.Shethinksmerelyofmusic,andeverybodyknowsthattheartsareselfish.Still,itmustbeadmittedthatshehassomebeautifulnotesinhervoice.Whatapityitisthattheydonotmeananything,ortoanypracticalgood!”Andhewentintohisroom,andlaydownonhislittlepallet-bed,andbegantothinkofhislove;and,afteratime,hefellasleep.

“那只夜莺的样子真好看。”穿过小树林离开的时候,学生自言自语地说着,“这一点是难以否认的。但是她有情感吗?我想她恐怕没有。实际上,她跟大多数艺术家一样,只注重形式,而没有任何诚意。她不会为了他人而牺牲自己的。她只想着音乐,而大家都知道艺术是自私的。不过,我不得不承认她的歌声中也有些美丽的音调。可惜的是,它们没有一点儿意义,也没有任何实际的好处。”他走进屋子,躺在自己那张简陋的小床上,又想起他的心上人,不一会儿就进入了梦乡。

AndwhenthemoonshoneintheheavenstheNightingaleflewtotheRose-tree,andsetherbreastagainstthe thorn[θɔːn].Allnightlongshesang,withherbreastagainst thethorn,andthecoldcrystalmoonleaneddownandlistened.Allnightlongshesang,andthethornwentdeeperanddeeperintoherbreast,andherlife-bloodebbedawayfromher.

当皎洁的月亮升上天空的时候,夜莺飞向那棵玫瑰树,并把自己的胸膛顶在了花刺上。整整一夜,她就这样用胸膛顶着花刺,不停地唱着歌,连冰冷得如同水晶一般的月亮都弯下腰来倾听。一整夜,她一刻不停地歌唱着,而那根花刺在她胸口越刺越深,生命之血从她身体里一滴一滴地流走。

Shesangfirstofthebirthofloveintheheartofaboyandagirl.Andonthetop-mostsprayoftheRose-treethereblossomedamarvelous[ˈmɑːvələs]rose,petalfollowingpetal,assongfollowedsong.Palewasit,atfirst,asthemistthathangsovertheriver —paleasthefeetofthemorning,andsilverasthewingsofthedawn.Astheshadowofaroseinamirrorofsilver,astheshadowofaroseinawater-pool,sowastherosethatblossomedonthetopmostsprayoftheTree.

夜莺最初歌唱的是少男少女心中萌生的爱意。这时,玫瑰树最顶端的树枝上绽放出一朵神奇的玫瑰花。随着一支又一支的歌,花瓣也一片一片地绽开了。 刚开始,玫瑰花还是很苍白的,白得像笼罩在河流上的薄雾,白得像清晨的脚步,像黎明的翅膀,像银镜中映照出的玫瑰花的影像,还像水中玫瑰花的倒影。这就是盛开在树的最顶端的那朵玫瑰花。

ButtheTreecriedtotheNightingaletopresscloseragainstthethorn.“Presscloser,littleNightingale,”criedtheTree,“ortheDaywillcomebeforetheroseisfinished.”

可是,玫瑰树向夜莺高呼,让她把胸膛顶得更紧些。“顶得紧一些,小夜莺,”玫瑰树大声说,“不然,玫瑰花还没长成,天就要亮了。”

SotheNightingalepressedcloseragainstthethornandlouderandloudergrewhersong,forshesang ofthebirthofpassioninthesoulofamanandamaid.

于是,夜莺将胸膛顶得更紧了,她的歌声越唱越响亮,因为她这时唱到了男人女人内心激荡的热情。

Andadelicateflushofpinkcameintotheleavesoftherose,liketheflushinthefaceofthebridegroomwhenhekissesthelipsofthebride.Butthethornhadnotyetreachedherheart,sotherose’sheartremainedwhite,foronlyaNightingale’sheart’s-bloodcan crimson theheartofarose.

这时,一点点娇嫩的粉色爬上了玫瑰花的花瓣,就像新郎亲吻新娘嘴唇时,出现在新娘脸上的红晕。但是花刺还没有刺到夜莺的心脏,所以玫瑰花的花心还是白色的,因为只有夜莺的心脏的血才能把花心染红。

AndtheTreecriedtotheNightingaletopresscloseragainstthethorn.“Presscloser,little Nightingale,”criedthetree,“ortheDaywillcomebeforetheroseisfinished.” 

这时,玫瑰树又向夜莺高呼,让她再顶紧一些。“再顶紧一些,小夜莺。”玫瑰树叫道,“否则,玫瑰花还没有长成,天就要亮了。”

SotheNightingalepressedcloseragainstthethorn,andthethorntouchedherheart,anda fiercepang ofpainshotthroughher.Bitter,bitterwasthepain,andwilderandwildergrewhersong,forshesangoftheLovethatisperfectedbyDeath,ofthelovethatdiesnotinthetomb.

于是,夜莺顶得更紧了,花刺刺进了她的心脏,一阵剧痛袭遍全身。随着痛楚越来越深,她的歌声也变得越来越激昂,因为此时她歌唱的是以死来成就的完美爱情,歌唱的是在墓穴里都永垂不朽的爱情。

Andthe marvelousrosebecamecrimson[ˈkrɪmzn],liketheroseoftheeasternsky.Crimsonwasthegirdleofpetals,and crimsonasarubywastheheart.

最后,那朵神奇的玫瑰花变得鲜红,红得就像东方的天际出现的红霞一样。花瓣是深红色的,而花心像一颗红宝石。

ButtheNightingale’svoicegrew fainter[ˈfeɪntər],andherlittlewingsbegantobeat,andafilmcameoverhereyes.Fainterandfaintergrewhersong,andshefeltsomethingchokingherinherthroat.

可是,夜莺的歌声变弱了,她那小小的翅膀开始抖动起来,她的眼睛里出现了一层薄雾。她的歌声越来越微弱,她感觉喉咙被什么东西堵住了。

Thenshegaveonelastburstofmusic.ThewhiteMoonheardit,andsheforgotthedawn,andlingeredoninthesky.Theredroseheardit,andittrembledalloverwithecstasy,andopeneditspetalstothecoldmorningair.Echoboreittoherpurplecaverninthehills,andwokethesleeping shepherds[ˈʃepəd] fromtheirdreams.Itfloatedthroughthereedsoftheriver,andtheycarrieditsmessagetothesea.

这时,夜莺使出最后的力气唱了最后一首歌。白色的月亮听到了,竟忘记了黎明的到来,悬在空中不愿离去。那朵红玫瑰听到了,激动得颤抖起来,在寒冷的晨风中张开了所有的花瓣。回音将歌声带到山上的紫色洞穴里,把牧羊人从他们的睡梦中唤醒。歌声从河中的芦苇丛穿过,芦苇又把声音传给了大海。

“Look,look!”criedtheTree,“theroseisfinishednow;“buttheNightingalemadenoanswer,forshewaslyingdeadinthelonggrass,withthethorninherheart.

“看呀,看呀!”玫瑰树大叫起来,“现在玫瑰花完全长成了!”但是夜莺没有回应,因为她已经倒在深草里死去了,胸口上还插着一根花刺。

AndatnoontheStudentopenedhiswindowandlookedout.

中午时分,学生打开窗户向外望去。

“Why,whatawonderfulpieceofluck,”hecried;“hereisaredrose!Ihaveneverseenanyroselikeitinallmylife.ItissobeautifulthatIamsureithasalongLatinname;“andheleaneddownandpluckedit.

“哎呀,多好的运气啊!”学生叫道,“这儿有一朵红玫瑰!我这辈子都没见过这样的玫瑰花。它这么美丽,我敢肯定它有一个很长的拉丁名字。”接着他就弯下身子,把玫瑰花摘了下来。

Thenheputonhishat,andranuptotheProfessor’shousewiththeroseinhishand.

然后,学生戴上帽子,手里拿着玫瑰花,飞快地向教授家跑去。

ThedaughteroftheProfessorwassittinginthe doorway windingbluesilkonareel,andherlittledogwaslyingatherfeet.

教授的女儿正坐在门口,把蓝丝线往纺车的卷筒上绕,她的小狗躺在她的脚边。

“YousaidthatyouwoulddancewithmeifIbroughtyouaredrose,”criedtheStudent.“Hereisthereddestroseinalltheworld.Youwillwearittonightnextyourheart,andaswedancetogetheritwilltellyouhowIloveyou.”

“你说过如果我能送你一朵红玫瑰,你就会和我跳舞。”学生大声说,“这是世界上最最鲜艳的红玫瑰。今晚你就把它戴在胸前,我们一起跳舞时,它将会告诉你我有多么爱你。”

Butthegirlfrowned.

可是,女孩皱起了眉头。

“Iamafraiditwillnotgowithmydress,”sheanswered;“and,besides,theChamberlain’snephewhassentmesomerealjewels,andeverybodyknowsthatjewelscostfarmorethanflowers.”

“恐怕它和我的衣服不相配,”女孩回答说,“而且,宫廷侍卫长的侄子已经送了我一些真正的珠宝。谁都知道珠宝可比玫瑰花贵多了。”

“Well,uponmyword,youareveryungrateful,”saidtheStudentangrily;andhethrewtheroseintothestreet,whereitfellintothegutter[ˈɡʌtə(r)],andacart-wheelwentoverit.

“是吗,要我说,你可真是不知感激。”学生气冲冲地说道,把玫瑰扔到了大街上。玫瑰掉进了污水沟,一辆马车从玫瑰上面碾过。

“Ungrateful!”saidthegirl.“Itellyouwhat,youareveryrude;and,afterall,whoareyou?OnlyaStudent.Why,Idon’tbelieveyouhaveevengotsilverbucklestoyour shoesastheChamberlain’snephewhas;“andshegotupfromherchairandwentintothehouse.

“薄情寡义?”女孩说,“告诉你吧,你是个粗暴无礼的人。再说,你算什么?区区一个学生而已。哼,我不相信你会像宫廷侍卫长的侄子那样,靴子上有银扣子。”说完,她就从椅子上站起来,进屋去了。

“WhatasillythingLoveis!”saidtheStudentashewalkedaway.“ItisnothalfasusefulasLogic,foritdoesnotproveanything,anditisalwaystellingoneofthingsthatarenotgoingtohappen,andmakingonebelievethingsthatarenottrue.Infact,itisquiteunpractical,and,asinthisagetobepracticaliseverything,IshallgobacktoPhilosophyandstudyMetaphysics[ˌmetəˈfɪzɪks].”

“爱情是多么愚蠢的东西!”学生离开时说道,“它还没有逻辑学的一半有用。因为爱情不能证明任何事情,反而告诉人们一些不会发生的事,让人们去相信那些不真实的事情。事实上,爱情一点儿也不实用。在这个年代,实用才是最重要的,我要回到哲学中去,去学习形而上学。”

Sohereturnedtohisroomandpulledoutagreatdustybook,andbegantoread.

于是,学生回到自己的房间,从书架上抽出一本满是灰尘的大书,开始阅读起来。(完)

@外研社Unipus

@外研社Unipus

Subscribe

@外研社Unipus

*图片取自网络,仅供分享使用,侵删

王尔德童话集

《王尔德童话》百度网盘txt最新全集下载

链接:https://pan.baidu.com/s/1TSoC-42MlFashiRNlr040g

提取码:5bpk 

《王尔德童话》是2003年6月译林出版社出版的图书,作者是王尔德,本书包含了王尔德所写的《快乐王子》、《夜莺与玫瑰》、《自私的巨人》、《忠实的朋友》、《了不起的火箭》、《少年国王》、《公主的生日》、《渔夫和他的灵魂》、《星孩》共九部童话故事。

王尔德童话集

《快乐王子王尔德童话全集》[爱尔兰]王尔德著[意]辛西雅图电子书网盘下载免费在线阅读  链接:https://pan.baidu.com/s/1-EqBCcrT2b3dY3DYcKF94A

提取码:1234 

书名:快乐王子王尔德童话全集作者名:[爱尔兰]王尔德著[意]辛西雅图出版社:新疆青少年出版社出版年份:2012年01月01日内容介绍:《快乐王子:王尔德唯美童话故事》是王尔德童话的一个全新插图重译本。《快乐王子:王尔德唯美童话故事》收入王尔德最经典的、也是唯一传世的9篇童话中的8篇,这些童话可与安徒生童话中的佳作媲美,堪称世界童话宝库中的精品。作者介绍:奥斯卡・王尔德(1854-1900)是英国著名诗人、作家和戏剧家。他是英国文学史中唯美主义运动的创始人和领袖之一,主张“为艺术而艺术”,反对文学带有任何功利色彩。

 

王尔德童话集

《快乐王子和其他故事》(The Happy Prince and Other Tales,1888年)
  包括《快乐王子》、《夜莺和玫瑰》、《自私的巨人》、《忠诚的朋友》和《神奇的火箭》共5个故事。
  * 《石榴屋》(A House of Pomegranates,1891年)
  包括《少年国王》、《小公主的生日》、《渔夫和他的灵魂》和《星孩》4部童话。
  王尔德的童话可以有不同的解读领悟,所以受到孩童和大人的双重喜爱:孩子们可以从节选的段落中看出天真、引导纯良、和美好,而成年人们因为有了社会的洗刷,于是能够在如孩子般为这真善美而感动的同时,更会因为体会到美丽童话背后真正凄婉唯美的实质而落泪。“真正美的东西都是让人忧伤的。”作者在给自己的儿子讲《自私的巨人》时落泪而后所说。这可以看作我们旁人对于其创作的理念的一次窥探。

「电子书」快乐王子:王尔德童话全集——今日电子书共享更新

好书需要分享,阅读丰富人生!

所有电子书仅供交流学习之用,请勿作二次分享!请勿转手贩卖资源!

快乐王子:王尔德童话全集

作者: 奥斯卡·王尔德 出版社: 外语教学与研究出版社译者: 李家真 出版年: 2016-11

《快乐王子:王尔德童话全集》收录了王尔德两本童话集《快乐王子及其他故事》和《石榴之屋》,共九个童话故事,是这位唯美主义代表人物毕生创作的结晶。与传统上采自民间的童话(如《格林童话)不同,王尔德的童话想象瑰丽,言语华美,善与恶不在泾渭分明,而代之以对尘世哀乐与精神王国的缱绻哲思。译文流畅典雅,并附有百余条注释,意在阐明与作品相关的时代与文化背景,还原原作风貌。

2

飘窗

作者: 刘心武 出版社: 人民文学出版社出版年: 2016-11

高级工程师薛去疾退休之后,寄身江湖,从飘窗看风景早已习以为常。这天他看到昔日受他启蒙的小友庞奇出现在红泥寺街头,一年前这位社会强人麻爷的贴身保镖大闹之后离开此地,发誓回来必杀人,薛去疾不知庞奇会杀何人。是歌厅妈咪糖姐?准妈咪薇阿?卖水果的顺顺夫妇?难以弄清楚的社会强人麻爷?麻爷的司机雷二锋?还是一心争取全面副部级待遇的报告文学作家夏家骏、“文革”时期的造反派何司令、“黄牛”二磙子……

生活纷繁丰满,情节扣人心弦。在这部展现当代人生存困窘与拷问人性坚脆的作品里,活跃着一大群今日文学中罕见却又如此鲜明的各类人物,充满了作家的敏锐发现、独特感受、深刻反思和无限悲悯。

3

少年巴比伦

作者: 路内 出版社: 北京十月文艺出版社副标题: “追随”三部曲01出版年: 2014-6

我是路小路,我在这里

我上班下班,我跑来跑去,我不知道为什么

我想写诗,我不怕被人扁,但怕人笑,所以请原谅我的怯懦

我想去远方,可远方太远

我想伏地生活,但心有不安

我在迷雾中穿行

我不知道我会成为什么人,但我知道我不能成为什么人

我只是要拒绝庸常

后来,我明白了年轻时缘何有那么多的时间,像是空虚的情绪,永无尽头

后来,我知道了生活的真相,我不会再去嘲笑一个二十岁的莫名痛哭的少年

4

追随他的旅程

作者: 路内 出版社: 北京十月文艺出版社副标题: “追随”三部曲02出版年: 2014-6

我是路小路,我在这里

当时我十八岁,十八岁真是无处可去

初中老师说我们是七八点钟的太阳,初中毕业就是八九点钟,老了以后是夕阳

我认为要倒过来看,人生是黑夜,那么十八岁那年我正处于黄昏最美的时候

然后是漫长的黑夜,某一天死了,在天堂看到红日升起

我至今不知道什么样的痛苦可以使时间停止

又是什么样的快乐可以让我们朝生暮死

但我明白了我表姐所说的

爱一个人,不爱一个人,都像一条很长的路,要走上很久才能明白

当一切归于平淡和琐碎之后,关于过去,过去其实不值一提的时候

我们的成熟,才刚刚开始,这件事,说来悲凉,却的确如此

5

天使坠落在哪里

作者: 路内 出版社: 北京十月文艺出版社副标题: “追随”三部曲03出版年: 2014-4

路内口碑力作“追随三部曲”完结篇

独有的路内式幽默与诗意,披着幽默外衣的黑色与伤感,在你微笑的时候,不经意地击中了你坚硬或是柔软的心。《天使坠落在哪里》既有了新的语言变化,也继续保持了路内式的幽默与诗意。

如果说美国有塞林格与《麦田里的守望者》,日本有村上春树与《挪威的森林》,中国二十世纪有王小波的王二,或者可以说,我们一个路内的路小路

我是路小路,我在这里

我不是局外人,我不是站在外面,不是站在街边

我像是一个不小心闯了红灯、站在路中央观望着这个时代的人

有时候觉得看到的东西很可笑,有时候觉得自己站在那儿很可笑

你可以说我很快乐,我也确实没什么不快乐,但我总觉得缺少点什么

我心里有个柔软的地方,也曾生出过坚硬的力量,但我还没明白这股力量要去向何方,你已经到了美利坚的黄金海岸

我其实觉得这生活真他妈的还凑合,但我如果就此一生,我会骂娘

我想有神明降临,结果他们告诉我,我就是天使,即便已坠落此地,我还是天使

我想过离开这里,我想赶在讨厌自己之前喜欢自己

我想逆世生长,尽管我可能只是绕了一个圈

本图文资源关键词为每本书的书名

注:第一本为快乐王子或王尔德

记得阅读夜读跟小古文哦!

王尔德写的著名童话

《快乐王子》《夜莺与蔷薇》《自私的巨人》《“忠实”的朋友》《骄傲的火箭》《少年国王的三个梦》《小公主的生日》《渔夫和他的灵魂》《星孩》

童话集有哪些

童话集有:《安徒生童话》《格林童话》《豪夫童话》《王尔德童话》《快乐王子》等。1、《安徒生童话》《安徒生童话》是丹麦作家安徒生创作的童话集,共由166篇故事组成。该作爱憎分明,热情歌颂劳动人民、赞美他们的善良和纯洁的优秀品德;无情地揭露和批判王公贵族们的愚蠢、无能、贪婪和残暴。其中较为闻名的故事有:《小人鱼》、《丑小鸭》、《卖火柴的小女孩》、《拇指姑娘》等。2、《格林童话》《格林童话》是由德国语言学家雅可布·格林和威廉·格林兄弟收集、整理、加工完成的德国民间文学。《格林童话》里面约有200多个故事,大部分源自民间的口头传说,其中的《灰姑娘》《白雪公主》《小红帽》《青蛙王子》等童话故事较为闻名。3、《豪夫童话》《豪夫童话》是德国作家威廉·豪夫创作的童话集,出版于1826-1828年。豪夫写的童话分别于1826、1827年出版了两卷:《商队》《亚历山大主教和他的奴隶》;1828年出版第三卷童话即《什培萨尔特的小酒店》时,作者已过早地逝离人世。4、《王尔德童话》《王尔德童话》是英国作家奥斯卡·王尔德的童话集,本书包含了王尔德所写的《快乐王子》《夜莺与玫瑰》《自私的巨人》《忠实的朋友》《了不起的火箭》《少年国王》《公主的生日》《渔夫和他的灵魂》《星孩》共九部童话故事。5、《快乐王子》《快乐王子》是英国唯美主义作家奥斯卡·王尔德创作的童话作品,收录于《快乐王子及其他故事》。故事讲述了生前不知忧愁为何物的快乐王子死后目睹种种人世间的苦难,和燕子牺牲自我帮助他人的故事。

下一篇:没有了 上一篇:【别急妈是你一个人的】宝妈你别急,婴幼儿有痤疮要这样做