您现在的位置是:心海E站 > 文案短句 > >正文
娴熟(业务娴熟的意思?)
发布时间:2023-12-03 22:47:36 admin 阅读:59
业务娴熟的意思?
意思是在某一行业的事务处理中,非常老练,工作中的技术操作很熟练。有榜样的作用。
业务就是各行业中需要处理的事务,但通常偏向指销售的事务,因为任何公司单位最终仍然是以销售产品、销售服务、销售技术等等为主。
娴熟的意思:老练或灵活,形容对某种事物或工作很熟练。
娴熟的造句
(1)上班族起床娴熟的刷牙洗脸,尔后匆匆赶往工作岗位。
(2)娴熟运用欧美古典设计风格,孕育天成品质。宽广大气的布 局,加上樱桃木色的橱柜材料,卓尔不群,一派沉稳贵重的王者之气。
(3)我的母亲是从事水质化验分析工作的,我的儿时记忆就是在 净水厂长大,看着妈妈检测水的娴熟的技术操作。
内心要有多苦逼,才能娴熟地说话夹英文?
“能不能要么全英文,要么全中文?”
一般来说,遇到中英文夹杂说话的中国人,我会在忍住不发火的情况下继续保持友好地跟TA聊下去,目的就是为了把一件事情弄清楚:
讲话这么“高级”,他的生活过得到底有多高级?
不过“事与愿违”,一般来说,他们也不外乎以下这两种苦逼的市井小民。
这其中尤其以4A广告公司为首,是装逼界的龙头单位、中英文夹杂的重灾区,自我陶醉的模范标兵。其实纵观整个广告行业员工,说话情况大同小异:一句话要尽可能保持60%中文+40%英文的黄金比例,少了嘴痒,多了不会说。就好像“给我来杯Juice”要比“给我来一杯果汁”要高级多少似的,乐此不彼。
▼
▼
如上图,YangFanJame对付这类连「planner」都能错拼成「planer」的模范生,采取以毒攻毒模式,用更夸张做作的句式予以回击。
一般来说,他们对外人的吐槽会给出这样的解释:企业文化就是这样,比较global,并且有些词,真的用英语表达比较直接和方便呢。
那你干嘛不直接跟我说英语?
关于被企业文化影响的理由,很好反驳,因为这其实是在说:“我们整个企业文化都傻逼,不能怪罪我现在个人的傻逼啊。环境决定个人嘛。”但并不能论证夹英文的说话方式不傻逼。
至于“很多词都用英文表达比较方便”这一点,请看一个模仿4A公司小领导说话的日常。
▼
这样真的方便?你特么逗我呢吧?
为什么这类公司的员工爱中英文夹杂?
因为这是一群最苦逼的人。
1、他们是忙到昏天黑地、没有性生活和加班费,策马加鞭力求走在时尚尖端的办公室打杂单身小妹(男女皆可称为小妹,你懂的...);
2、他们是从各个乡镇结合部来到北上广,白天出入写字楼晚上回到二手破旧合租房的苦逼打工族;
3、他们是自以为身处国际大公司环境,却在旅游时依旧说不顺一句完整英语的伪高端;
4、他们是美剧英语看得多,但本身英语口音不地道、词汇量不过关的无产阶级大学生。或是自大的中低产阶层香港人,精力全用在秀优越上。
……
只有在国内说话中英文夹杂,可以让他们表面上多一份文化优越感,从心理上削减生活的苦逼。
当这样的人互相聊天时,他们内心都以为自己是这样的:
染鹅我每每听到他们讲话心理活动都是这样的:
留学生大约分两种:
①学习优秀,拿奖学金去名校,和外国人打成一片,英文地道。
②雅思考很多遍,家里倾家荡产,送到一所野鸡学校,和当地中国留学生抱团玩耍镀金。
终于走出国门的第二种留学生,回国后自觉散发光芒:我已经是在美剧里生活过的可人儿了,习惯了说英文,普通话不太熟了耶。
然而谁不知道,你在去美国依旧跟中国人混在一起,看书写字费力地翻着电子字典,碰到老外同学依旧说话如小学生慢速又卡壳。
与之相反:英语是母语的美籍华人,或是英文极好的华人,在国内往往说很完整的中文。或者干脆全英文。他们的自信和尊严,从来不需要靠中英文夹杂,假装中文说不习惯来建立。
说到底,是因为太多暴露在阳光下那些世态炎凉的人性,让有些人对自己的民族基因失去了自信。
我们越来越相信我们的民族就像鲁迅说的那样,有国民劣根性。我们史无前例地患有“被害妄想症”,觉得社会上到处都是骗子;我们对任何陌生的人信任度都降低到最低值;我们人性本能对老人的怜悯之心,在中国被阻隔在了“碰瓷”之外。有些人的潜意识里,早已深深地觉得:外国的月亮,就是比我们圆。
所以看美剧比看国产剧高级;
去欧洲旅游比去云贵川高级;
用刀叉比拿筷子高级;
……
我们选择性地看到了国外的好,忽视了本国的优。
并且,
在发展过快的中国社会,说话多加一些英文,是给一些不上不下的工薪阶层,宣泄浮躁、抵抗无聊、虚荣的好方法。
我们已经虚荣到,如奇葩说中肖骁所说的那样,要用刷爆卡负债的方式来买一个让自己看起来体面的名牌包,给自己买一份虚荣。面对自卑的方式,这些人宁愿用虚荣包裹它,也不愿意直面它改变它。
充斥在我们眼睛里的,都已经是俗不可耐的文案了,耳朵里听到的,也自然就是这类不论不类的怪胎语言了。
最后祝各位苦逼们
祝你们早日涌有sex生活和Better一点的life
(本文仅供消遣,如果你感到不爽——说明你被我说中了~)
本期节目由新东万阴语辅导机构冠名播出:
“我tell给你know啊~YangFanJame其实is拼音来的~
给院长发消息~看看今晚自动回复的彩蛋是什么吧~!
你不服?
那还可以通过以下方式找到我:
娴熟
熟练
一、读音:shúliàn
二、解释:
1.对技术精通而有经验。
2.精细煮炼过的素绢。
3.煮炼丝、麻、棉织品使之洁白柔软。
扩展资料
相关词组:
1、烂熟[lànshú]
肉、菜等煮得十分熟;十分熟悉;十分熟练:台词背得~。
2、老到[lǎodào]
(做事)老练周到。
3、实习[shíxí]
在教师或实际工作者的指导下,学生参加一定的实际工作,把学到的书本知识运用到实践中去,以取得实践经验、提高理论水平、锻炼工作能力。
娴熟的手法
.
娴熟中文解释
熟练;熟习:技术娴熟|弓马娴熟,武艺精通。词语分开解释:娴:娴(娴)xián熟练:娴习。娴熟。娴于辞令。文雅:娴丽。娴都(d?)(文雅美丽)。娴淑(文雅美
"娴熟"是什么意思?
【解释】:老练、熟练或灵活,形容对某种事物或工作很熟练。 【读音】:xián shú 【出处】:沈石溪《斑羚飞渡》:"突然,一个我做梦都想不到的镜头出现了,老斑羚凭着娴熟的跳跃技巧,在半大斑羚从最高点往下降落的瞬间,身体出现在半大斑羚的蹄下。" 【近义词】:纯熟、熟练、熟悉、老练 【反义词】:生疏、生硬 【造句】: 他早就懂得轻视技巧的娴熟。
他勤习手艺,技术渐渐达到了十分娴熟的地步。
他们计算原子量就如同计算克和厘米那样娴熟。
他在这种娴熟的公共关系表演中暴露了一个严重的弱点。
那里有一架钢琴,维克托正在技巧娴熟、热情洋溢地弹奏爵士乐。 娴熟的配合也是他的最爱。 她法语娴熟,足以翻译小说。
那位语言学家对于那个奇怪的方言很娴熟。 贾森希望能非常娴熟地演奏吉他。
音乐家在演奏爵士乐时用他们娴熟的即兴表演技巧将其节奏和旋律演奏得混然一体,水乳交融。
娴熟深谙是不是成语?
娴熟深谙不是成语娴熟成语:弓马娴熟谙成语:言不谙典、饱谙经史、熟谙脉络、通达谙练
娴熟
有经验。
娴
拼音xián注音ㄒ一ㄢˊ
部首女部部外笔画7画总笔画10画
五笔VUSY仓颉VLSD郑码ZMTF四角47420
结构左右电码8300区位7021统一码5A34
笔顺フノ一丶丨フ一丨ノ丶
基本解释
基本字义
娴(娴)xián(ㄒ一ㄢˊ)
1、熟练:娴习。娴熟。娴于辞令。
2、文雅:娴丽。娴都(dū)(文雅美丽)。娴淑(文雅美好)。娴雅。娴静。
娴熟的技术或者足够的时间(超过一个月)是完成一件工艺品的必要条件。小周只花了25天就完成了一件工艺品...
C题目详解:题干可翻译为:完成→技术娴熟或时间超过一个月。小周:完成时间未超过一个月→技术娴熟。B项翻译为:工资不高且不善理财→经济拮据。其逆否等价命题为:经济宽裕→工资高或善理财。现:经济宽裕工资不高→善理财。与题干的推理方式完全吻合。A项翻译为:销售好→质量上乘且宣传足够,现在肯定的是质量上乘且销售不佳,不能直接运用否定前件推出宣传不足。C项翻译为:业绩超常或满30年工龄→获得津贴,现在肯定的是获得津贴,不能直接利用逆命题推出业绩超常或满30年工龄。D项翻译为:罪犯→动机且时间,现在肯定动机、否定时间,运用逆否命题能推出不是罪犯,本身推理是正确的,但其推理方式和题干不同。
娴熟
老练、狡诈、博识、熟练或灵活。
娴熟的近义词:
1、熟练
由于经常做而有经验。
2、熟悉
了解得清楚明白;熟知。
3、流利
①说话又快又清楚或文章读起来通畅。[近]流畅。[反]结巴。
②灵活而不凝滞。
4、纯熟
(形)非常熟练:技术~。[近]熟练。[反]生疏。