您现在的位置是:心海E站 > 文案短句 > >正文

中国的莎士比亚是谁(“中国的莎士比亚”陨落!看外媒是怎么报道金庸仙逝的......)

发布时间:2023-12-05 08:04:19 admin 阅读:59

导读“中国的莎士比亚”陨落!看外媒是怎么报道金庸仙逝的...... 武侠泰斗金庸逝世,引发世界范围内媒体的广泛关注。外媒对金庸的评价普遍很高,称金庸是“中国的莎士比亚”,“中国...

“中国的莎士比亚”陨落!看外媒是怎么报道金庸仙逝的......

武侠泰斗金庸逝世,引发世界范围内媒体的广泛关注。外媒对金庸的评价普遍很高,称金庸是“中国的莎士比亚”,“中国20世纪仅次于鲁迅的10大文化偶像”,“一个人引起了一场文学运动”。

 美国《纽约客》称金庸“中国最畅销作家”

《纽约客》报道称,他的作品在华语世界传播的流行程度相当于“《哈利波特》和《星球大战》加起来之和”。

 

 《经济学人》:能让马云成“迷弟”的作家

2018年2月,英国《经济学人》介绍金庸名著《射雕英雄传》(LegendsoftheCondorHeroes)英译本的文章这样写到:

 

“在阿里巴巴联合创始人马云建立起他的电子商务帝国时,他也不忘卖弄自己的花名——‘风清扬’。金庸小说中一位灵巧的剑客。虽然官方表示销量有3亿册,也成了多部电影、电视剧和视频游戏的剧本,但金庸于1955年至1972年间创作的这14部武侠史诗仍不为大多数西方读者所知。它们的作者可绝不是一位普通人。”

 

 

《纽约时报》:金庸是一种文学类型

1989年1月,《纽约时报》曾评价金庸:“金庸仿佛一个人引起了一场文学运动,与其说他是一位作者,不如说他是一个文学类型。”

 

 《卫报》:可惜了!为什么50岁才读金庸!

 今年3月,英国《卫报》援引了作家MarcelTheroux的一段话,来形容金庸的作品。“很遗憾,我竟然在五十多岁才接触到金庸。如果能更早读到,肯定能让我产生对中华历史和文明的终生热爱,能让我去正视这个广袤的却又经常被误读的国家!”

亚马逊:《射雕英雄传》是中国《指环王》

在亚马逊网站上,英译本《射雕英雄传》被称作为“中国的《指环王》”,“每一位中国读者都乐在其中几十年”。

 

而在网络的相关评价中,金庸笔下的武侠世界,被拿来与托尔金(J.R.R.Tolkien)、J·K·罗琳(J.K.Rowling)和乔治·马丁(GeorgeR.R.Martin)创造出的西方魔幻世界相提并论——他们的代表作分别是《魔戒》、《哈利·波特》和《冰与火之歌》。

西班牙先锋报:他的小说就像中国的《圣经》

            

西班牙先锋报报道称,他的小说有很多追随者,就像是中国的《圣经》。

 《联合早报》:一代武侠小说大师

           

新加坡《联合早报》“金庸被认为是20世纪中国10大文化偶像,排名仅次于鲁迅,并被称为‘香港四大才子’之一,与古龙、梁羽生合称为‘中国武侠小说三剑客’。”

 

 《星洲日报》:在华文世界造成广泛影响

马来西亚星洲日报称“金庸的武侠小说1960年代来阅读者众多,已经成为华文武侠小说界的指标。他一手创造出郭靖、杨过、韦小宝、张无忌、令狐冲、乔峰、黄蓉、小龙女等传奇人物,在华文世界造成广泛影响。”

 韩国媒体:金庸是“中国的莎士比亚”

韩国nocut新闻称其是“神笔的归天”;news1新闻称金庸为“中国的莎士比亚”;newspaper新闻称金庸为武侠界的“天下第一人”;韩国etoday新闻称金庸是“全世界最有名的中国作家”。

俄罗斯Regnum通讯社:文坛巨匠陨落

俄罗斯Regnum通讯社报道金庸去世,称其为“文坛巨匠陨落”。

 《曼谷邮报》:最伟大的“讲故事的人"

有评论家将他与莎士比亚比肩,称金庸为300年来中国文坛最伟大的“讲故事的人”。

 印度影星阿米尔·汗:大爱《鹿鼎记》

昨晚,印度著名演员阿米尔·汗在微博上发文表示,几个月前,他读过金庸的《鹿鼎记》,这部小说带给了他很多快乐。“本希望有机会和金庸先生结识。我是他的铁杆粉丝。”

来源:东方网·纵相新闻

责任编辑:吴金雁

版权归原作者所有,如有侵权请及时联系

猫头鹰出版社新莎士比亚全集主译是谁?

在世纪之交的2000年,著名文学翻译家、莎士比亚研究专家、中国莎士比亚研究会会长方平先生担纲主译主编的《新莎士比亚全集》,先后由河北教育出版社和台湾猫头鹰出版社推出,这是中国外国文学界一件可贺可喜的大事。《新全集》是我国第一套莎士比亚全集的诗体译本,如果说以朱生豪译本为主体的莎剧全集是中国莎译史上的第一座里程碑、梁实秋译本是第二座里程碑的话,那么,《新全集》则是中国莎译史上的第三座里程碑。查看原帖>>

BBC纪录片:《杜甫,中国的莎士比亚》(完整版)

4月7日,BBC推出了最新纪录片DuFu:China’sGreatestPoet(《杜甫:中国最伟大的诗人》),该片由BBC最受欢迎的主持人之一、历史学家迈克尔·伍德(MichaelWood)执导,在片中,他走访探寻了唐代诗人杜甫一生的足迹,向人们介绍杜甫波澜壮阔的一生。

该片的另一个亮点,是以《指环王》中的“甘道夫”一角和众多莎士比亚剧作而为大众熟知的英国演员伊恩·麦克莱恩(IanMcKellen)的参演,他用优美的莎士比亚腔诠释了《壮游》《观公孙大娘弟子舞剑器行》等15首杜诗,让中国观众得以从另一个陌生化的角度去体会品味杜甫的诗歌。

片中还邀请了哈佛大学汉学家宇文所安、中国人民大学教授曾祥波、牛津大学刘陶陶博士,给观众带来了多重视角的专业解读。

这是西方有史以来第一部关于杜甫的纪录片,从黄河到长江三峡,再到重山叠翠的湖南,迈克尔·伍德一路探寻着中国伟大诗人——杜甫的足迹。他采访了普通百姓,舞者和音乐家,讲述了一个个将诗歌和历史完美融合的精彩故事,

杜甫生于712年,见证了盛唐时代的衰落;当叛军占领首都,洪水和饥荒摧毁整个国家时,他被迫举家逃难。这些磨难构建了杜甫诗作很大一部分,他的诗词被哈佛大学汉学家宇文所安视作“当时中国百姓的心声”。

宇文所安说:“我们不仅有但丁,有莎士比亚,还有杜甫。这些诗人创造了评判伟大诗歌的标准。”

58分钟英字完整版⊿

值得一提的是,杜甫诗歌全集的英语全译本于2016年出版(The PoetryofDuFu《杜甫诗集》)。这一庞大的工程由著名汉学家宇文所安(StephenOwen)历经八年的埋头耕耘完成,收录了杜甫近1400首尚存于世间的诗作、3000页、共六卷、重九磅,是学界关于杜甫作品第一次完整的英文翻译。

读者也可以在网上阅读(链接:http://www.degruyter.com/viewbooktoc/product/246946)

怀抱六卷《杜甫诗集》译本的宇文所安

最后,让我们来欣赏几首宇文所安教授翻译的杜甫诗词吧:

国破山河在,城春草木深。

感时花溅泪,恨别鸟惊心。

烽火连三月,家书抵万金。

白头搔更短,浑欲不胜簪。

ViewinSpring

Thestatebroken,itsmountainsandriversremain, thecityturnsspring,deepwithplantsandtrees.

Stirredbythetime,flowers,sprinklingtears, hatingparting,birds,alarmtheheart.

Beaconfiresstretchthroughthreemonths, aletterfromfamilyworthtenthousandinsilver.

I’vescratchedmywhitehairevenshorter, prettymuchtothepointwhereitwon’tholdahatpin.

风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。

无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。

万里悲秋常作客,百年多病独登台。

艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。

Thewindblowshard,theheavens,high,gibbonshowlinlament,islesclear,sandswhite,wherebirdsturninflight.

Endlesstreesshedtheirleavesthatdescendinthewhistlingwind,unending,theLongRivercomesonchurning.

Grievingforfallacrosstenthousandleagues,alwaysatraveler, oftensickinthiscenturyoflifeIclimbtheterracealone.

InhardshipIbitterlyresentthesetangled,frost-whitelocks,downandout,Irecentlyquitcupsofthickale.

蜀相

丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森。

映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。

三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。

出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。

Shu’sMinister

TheshrinehalltotheMinister,wherecanitbefound?—outsidethewallsofBrocadeCity,wherethecypresstreestandsdense.

Halfhidingthestairs,sapphiregrassestakeonthecolorsofspring, yelloworiolesbeyondtheleavesgivefinenotesfornaught.

Thricecalledon,urgedrepeatedly:hisplansforalltheworld. fortworeigns,foundingandsustaining:anoldofficer’sheart.

Ere“thearmysentforth”wasvictorious,themanhimselfdied,italwaysmakesbold-spiritedmenfilltheirclotheswithtears.

月夜

今夜鄜州月,闺中只独看。

遥怜小儿女,未解忆长安。

香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。

何时倚虚幌,双照泪痕干。

暮投石壕村,有吏夜捉人。

老翁逾墙走,老妇出门看。

吏呼一何怒,妇啼一何苦。

听妇前致词,三男邺城戍。

一男附书至,二男新战死。

存者且偷生,死者长已矣。

室中更无人,惟有乳下孙。

有孙母未去,出入无完裙。

老妪力虽衰,请从吏夜归。

急应河阳役,犹得备晨炊。

夜久语声绝,如闻泣幽咽。

天明登前途,独与老翁别。

TheOfficeratStoneMoat

AtduskIputupatStoneMoatvillage,  aclerkwascatchingpeoplebynight.

Anoldmanwentoverthewallandranoff, hiswifecameoutthegatetowatch.

Howangrilytheclerkshouted, andhowbitterlythewomanwept!

Ilistenedasthewomanpleadedwithhim:“MythreesonswereservingatYe,

fromonesonaletterjustarrived, theothertwojustdiedinbattle.

Thesurvivorhasmanagedtogetbywithhislifeawhile, thedeadonesaregoneforever.

Thereisnooneelseinthehouse, justagrandsonwhostillisnursing.

Withthisbabyhismotherhasnotleft, shegoesaroundwithatatteredskirt.

Thoughasanoldwomanmystrengthisfailing, pleaseletmegooffwithyoutonight.

FortheHeyangconscriptiontoanswerthecrisis, Icanstillpreparetheirmorningmeals.

Asthenightdrewon,thesoundoftalkingstoppedandIseemedtohearsobbingchokedback.

AtdaybreakIsetoutontheroadahead andtookleaveoftheoldmanalone.

来源:英语世界

中国的莎士比亚是谁

汤显祖许多人称汤显祖为“中国的莎士比亚”,固然主要是因为各自在戏剧创作上都有伟大成就,可以媲美,但学者们同时提醒我们,还有个历史的巧合,两人都逝世于公元一六一六年。同年逝世,与他们各自在文学艺术上的贡献与地位,似乎是不相干的,但突出年代巧合,把“同年”象征化,转为文化遗产的时间符号,确实有助于巩固经典化的地位。有趣的是,青木正儿在《中国近世戏曲史》中说,显祖死在一六一七年,晚于莎士比亚一年而卒,却仍然强调“东西戏坛伟人,同出其时,亦一奇也。”其实,汤显祖卒于万历四十四年六月十六日亥时,换作公历是一六一六年七月二十九日深夜,文献可证,青木正儿显然说错了。但是,青木正儿真正关注的是“同年”的象征意义,是东西方戏剧“同时”出了两位伟人,则是其他学者也都认可的现象。赵景深在一九四六年写过一篇《汤显祖与莎士比亚》,指出两人有五个相同之点:一是生卒年相同,二是同在戏曲界占有最高的地位,三是创作内容都善于取材他人著作,四是不守戏剧创作的清规戒律,五是剧作最能哀怨动人。徐朔方在一九六四年也写过一篇《汤显祖与莎士比亚》(一九七八年才发表),指出汤显祖与莎士比亚时代相同,但具体的戏剧创作传统不同,前者依谱按律填写诗句曲词,后者则以话剧的开放形式施展生花妙笔,认为汤显祖的创作空间与难度更大。到了一九八六及八七年,徐朔方又接连两次探讨了汤显祖与莎士比亚,联系剧作家与中西历史文化发展的关系,指出汤显祖生活的明代社会,比起莎士比亚的伊丽莎白时代而言,要封闭落后得多,因此,汤显祖塑造出《牡丹亭》里杜丽娘这样敢于追求自身幸福的人物,更是难能可贵。近年来,还有许多人在“汤显祖与莎士比亚”这个题目上大作文章,甚至对比分析《牡丹亭》与《罗密欧与朱丽叶》的文字技巧与剧情结构,当作比较文学专题研究。其实,说来说去,也不外乎田汉在一九五九年到江西临川拜访“汤家玉茗堂碑”所赋的诗:“杜丽如何朱丽叶,情深真已到梅根。何当丽句锁池馆,不让莎翁在故村。”也就是说,汤显祖与莎士比亚旗鼓相当,杜丽娘与朱丽叶不遑相让。

孔子与莎士比亚相比如何?

{"data":{"question_details":{"data":{"contentType":"application/json; charset=utf-8","fontStyle":{"domains":["tosv.boe.byted.org"],"filename":"","base64":[],"fontKey":"","tosSuffix":""},"fontKey":"","fontStyleString":""},"errcode":20002,"errmsg":"网络错误,请稍后再试"},"login_info":{"data":{"is_answered":1,"is_new":true,"uid":"","user_info":{"uid":"","uname":"","avatar_url":""}},"errcode":0,"errmsg":"success"},"teach_list":{"errNo":80001,"errTips":"请登录"},"teach_task_config":{"errNo":80001,"errTips":"请登录"},"abPars":{"errNo":80001,"errTips":"请登录"},"close_question":{"data":{},"errcode":10001,"errmsg":"网络错误,请稍后再试"}},"commonData":{"isSsrFrame":true,"ttLogId":"202211112340510102121400421A28DCA2","location":{"hash":"","host":"tsearch.toutiaoapi.com","hostname":"tsearch.toutiaoapi.com","href":"https://tsearch.toutiaoapi.com/s/search_wenda/list?qid=6820634832205250829","origin":"https://tsearch.toutiaoapi.com","pathname":"/s/search_wenda/list","port":"","protocol":"https:","search":"?qid=6820634832205250829","username":"","password":""},"query":{"qid":"6820634832205250829"},"client":{"width":0,"height":0,"pixelRatio":2,"userAgent":"Mozilla/5.0 (iPhone; CPU iPhone OS 13_2_3 like Mac OS X) AppleWebKit/605.1.15 5013786 (KHTML, like Gecko) Version/13.0.3 Mobile/15E148 Safari/604.1","isIOS":true,"platform":"iphone"},"serverEnv":"production","abFields":{},"user":{"webId":"7164783877272176164"},"isRPC":false,"params":{},"env":{"isBOE":false,"isProd":true,"isPPE":false},"routingInfos":{"tc":"search_wenda","business_path":"/list","routing_path":"/"}}}

中国的莎士比亚是谁

  

莎士比亚故居

莎士比亚的代表作有四大悲剧英:《哈姆雷特》(英:Hamlet)、《奥赛罗》(英:Othello)、《李尔王》(英:King Lear)、《麦克白》(英:Macbeth)。四大喜剧:《仲夏夜之梦》、《威尼斯商人》、《第十二夜》、《皆大欢喜》(《As you like it》)。历史剧:《亨利四世》、《亨利五世》、《理查二世》等。还写过154首十四行诗,二首长诗。本·琼生称他为“时代的灵魂”,马克思称他和古希腊的埃斯库罗斯为“人类最伟大的戏剧天才”。虽然莎士比亚只用英文写作,但他却是世界著名作家。他的大部分作品都已被译成多种文字,其剧作也在许多国家上演。1616年4月23日病逝。莎士比亚和意大利著名数学家、物理学家、天文学家和哲学家、近代实验科学的先躯者伽利略同一年出生

中国的莎士比亚是谁

中国近代七大文学大师是:鲁迅--民族魂,新文化运动干将郭沫若--新诗代表茅盾--普罗文学的实践集大成者巴金--家庭题材开拓者,中国的良知老舍--市民题材的代表曹禺--中国的莎士比亚赵树理--解放区大众文学的倡导及实践者

他是中国的莎士比亚、明代文坛“非主流”,不爱诗文爱戏剧(附影单)

西方有莎士比亚,东方有汤显祖。两人是生于同时代的戏剧巅峰人物,但显然,莎士比亚的名头要比汤显祖响亮太多。

莎士比亚的四大悲剧在中国也为人熟知,然而提到汤显祖,似乎只有熟悉古典戏剧和文学的人能答得出一部《牡丹亭》。

汤显祖

不爱诗文爱写戏的

文坛“非主流”

汤显祖的时代,是距今四百年前的晚明,当时社会风气视戏曲为小道,而社会精英的主要精力则投放在唐诗宋词、唐宋古文之上。

虽然昆曲在此时勃兴,不少文人雅士也从事传奇剧本的创作,但他们大多是抱着娱乐消遣的心态。

汤显祖则不同,他对戏曲创作的态度十分认真,不但不亚于创作诗文,甚至用戏曲的特殊艺术形式表达人生际遇的错综复杂。

他通过不同角色而呈现多元的社会处境,借着不同的口吻说出世态人情的各种面貌。他所著的“临川四梦”,一梦更比一梦绮。

「临川四梦」

万历臧氏刊本《紫钗记》(上)、《牡丹亭》(下左)、《南柯记》(下中)、《邯郸记》(下右)。

“临川四梦”是临川派文学的经典名作,指汤显祖的《牡丹亭》《紫钗记》《邯郸记》《南柯记》四剧的合称。前两个是儿女风情戏,后两个是社会风情剧。

或许“四剧”皆有梦境,才有“临川四梦”之说,或许“四剧”本身就是汤显祖毕生心血凝聚成的人生之梦。

《牡丹亭》

身心俱受压抑的太守之女杜丽娘游园中入梦与风雅文士柳梦梅相遇,并得成云雨之欢。梦醒后的杜丽娘惆怅难安,“情不知所起”而相思成疾,病体难愈终至香消玉殒。

三年后,杜丽娘梦中之人柳梦梅偶得佳人自绘画像,丽娘也以游魂之身再入人世,寻找梦中姻缘。杜丽娘与柳梦梅在他人帮助下,终于打破重重爱情障碍,起死回生,最终得成眷属。

 点击观看昆剧电影《牡丹亭》 

《紫钗记》

才子李益元宵夜赏灯,遇才貌俱佳的霍小玉,两人一见倾心,随后以小玉误挂梅树梢上的紫钗为信物,喜结良缘。

不久李益高中状元,但因得罪欲招其为婿的卢太尉,被派往玉门关外任参军。李益与小玉灞桥伤别。后卢太尉又改李益任孟门参军,更在还朝后将李益软禁在卢府。小玉不明就里,痛恨李益负心。黄衫客慷慨相助,使两人重逢。于是真相大白,连理重谐。

 点击观看昆剧《紫钗记》 

《邯郸记》

《邯郸记》取材于唐人传奇小说《枕中记》。写吕洞宾以磁枕使卢生入梦,卢在梦中行贿中试,出将入相,享尽荣华。

但他因官场倾轧而遭贬,后又复官,封为国公,一门富贵,高寿而卒。梦醒之后,才知身卧邯郸旅店中。卢生大悟,乃从吕洞宾学道成仙。

 点击观看昆剧《邯郸梦》 

《南柯记》

淳于棼酒醉后梦入槐安国被招为驸马,后任南柯太守,政绩卓著。公主死后,他被召还宫中,加封左相。他权倾一时,终于被逐。醒来却是一梦,被契玄禅师度他出家。

 点击观看昆剧《南柯记》 

以汤显祖为代表的临川派的审美思想的核心是“尚真”与“重情”,他主张反对教条思想,呼吁个性解放,摆脱礼教钳制。

因此,汤显祖的戏曲里还有一些超越时代的思想探索与人世关怀,如质疑政治权力与荣华富贵的意义与价值,同情妇女的社会处境,肯定女性的主体意识等等。

也难怪汤显祖的临川四梦可以跨越了四百年,还受到后人的钟爱,并不断搬演,活跃在舞台上。

推荐阅读

01

文化|国人为何对《白蛇传》情有独钟?

02

影单|8部票友必看的戏曲纪录片

03

文化|京剧四大名旦,吃食也讲究

合作联系

演出活动、场地合作等事宜

请联系邮箱:

bzyszx_bzac@163.com

中国的莎士比亚是谁

汤显祖被誉为中国的“莎士比亚”。汤显祖(1550—1616),中国明代戏曲家、文学家。字义仍,号海若、若士、清远道人。汉族,江西临川人。汤氏祖籍临川县云山乡,后迁居汤家山(今抚州市)。出身书香门第,早有才名,他不仅于古文诗词颇精,而且能通天文地理、医药卜筮诸书。34岁中进士,在南京先后任太常寺博士、詹事府主簿和礼部祠祭司主事。明万历十九年(1591)他目睹当时官僚腐败愤而上《论辅臣科臣疏》,触怒了皇帝而被贬为徐闻典史,后调任浙江遂昌县知县,一任五年,政绩斐然,却因压制豪强,触怒权贵而招致上司的非议和地方势力的反对,终于万历二十六年(1598)愤而弃官归里。家居期间,一方面希望有“起报知遇”之日,一方面却又指望“朝廷有威风之臣,郡邑无饿虎之吏,吟咏升平,每年添一卷诗足矣”。后逐渐打消仕进之念,潜心于戏剧及诗词创作。在汤显祖多方面的成就中,以戏曲创作为最,其戏剧作品《还魂记》、《紫钗记》、《南柯记》和《邯郸记》合称“临川四梦”,其中《牡丹亭》是他的代表作。这些剧作不但为中国人民所喜爱,而且已传播到英、日、德、俄等很多国家,被视为世界戏剧艺术的珍品。汤氏的专著《宜黄县戏神清源师庙记》也是中国戏曲史上论述戏剧表演的一篇重要文献,对导演学起了拓荒开路的作用。汤显祖还是一位杰出的诗人。其诗作有《玉茗堂全集》四卷、《红泉逸草》1卷,《问棘邮草》2卷。

关汉卿:中国的“莎士比亚”

/中国阅读享受悦读好时光/

◇长按保存图片分享日签心情◇

古风文人88:关汉卿

关汉卿

元代杂剧作家

关汉卿(约1220年──1300年),号已斋。汉族,解州人(今山西省运城),与马致远、郑光祖、白朴并称为“元曲四大家”。关汉卿位于“元曲四大家”之首,是元杂剧的奠基人,被称为中国的“莎士比亚”。他一生写了60多种,今存18种,最著名的有《窦娥冤》;关汉卿也写了不少历史剧,如:《单刀会》、《单鞭夺槊》、《西蜀梦》等;散曲今在小令40多首、套数10多首。

关汉卿起初来到大都,开始专事戏剧活动。在大都生活的日子里,关汉卿留恋于勾栏瓦舍,凭借自身的高才风流,进娱乐场所从事杂剧创作活动,有时甚至亲自粉墨登场。他主持玉京书会时,和曲家王和卿、杨显之、费君祥、梁进之等人均密切交往,常在一起商酌文辞,评改作品,与一些著名艺人也相当熟悉。南宋亡国以后,为求生路,关汉卿又南下扬州、杭州等地,继续从事他的艺术活动。

《窦娥冤 关汉卿选集》

关汉卿的作品中最著名的就是《窦娥冤》,描写了一个普通妇女所遭受的冤狱:年轻的寡妇窦娥无辜地被官府判斩。王国维称《窦娥冤》“列之于世界大悲剧中亦无愧色”。本书共包括从关汉卿存世作品中选出的八个杂剧和若干首散曲。选取的标准主要有二:一是可确定是关作;二是艺术上有特色,影响较大。

-End-

◇欢迎转发到朋友圈◇

编辑:叶子、小蘑菇

下一篇:没有了 上一篇:海誓山盟的意思